English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hatchling

Hatchling translate Russian

25 parallel translation
Eagle Nest, this is Hatchling.
Орлиное гнездо, это Выводок.
Roger, Hatchling.
Понял вас, Выводок.
O'Brien's building him a hatchling pond and I've put an order in with Garak for some new baby clothes.
О'Брайен строит ему садок для мальков, а я заказал детскую одежду у Гарака. - Рассчитывайте на меня.
So was there any more hatchling activity last night?
Личинка прошлой ночью еще раз появлялась? Нет.
It escaped as a hatchling, and it's grown remarkably fast.
Он сбежал ещё малышом, а теперь вырос. Причём довольно быстро.
He fell out of the tree when he was still a hatchling.
Он свалился с дерева, когда был еще птенцом.
And having large eggs means the hatchling is more developed, making it less vulnerable to predators.
А большой размер яиц означает, что птенцы более развиты, что делает их менее уязвимыми перед хищниками.
Let Sola have a hatchling.
Дай Соле детёныша.
A ghost crab may be smaller than the hatchling, but it has the strength to drag her into its lair.
Краб-привидение, может, и меньше, чем черепашка, но у него хватит силы затащить её в своё логово.
But even here, the hatchling is not out of danger.
Но даже здесь черепашка ещё не избежала опасности.
Only one hatchling in a thousand will survive to adulthood.
Только одна черепашка из тысячи достигнет зрелости.
As the hatchling disappears into the deep blue, she swims into the waters of one the planet's most powerful currents, the Agulhas.
Когда черепашка пропадает в синей бездне, она заплывает в воды одного из самых мощных течений планеты - АгУльяс или течение мыса Игольного.
This lucky hatchling isn't the only one.
АТТЕНБОРО : Эта везучая черепашка - не единственная.
I am not a Bolovaxian hatchling that requires mothering.
Я не Боловакский детеныш, нуждающийся в заботе.
Tune it to emr-designation "hatchling".
Твои позывные "Птенец".
Go to emr-designation channel, codify, "hatchling", codify, "hatchling".
Настроиться на радиочастоту. Позывные "птенец". Позывные "птенец".
Hatchling-5-5-9-1-abstract.
Птенец - 5591-удаленный. - Кин?
Uh... Hatchling 5591.
... Птенец 5591.
The hatchling burrowed... straight for the nearest source of radiation... your father's power plant, in Janjira... and cocooned there for 15 years, absorbing its radioactive fuel... to gestate, to grow.
Тогда существо кормили источников излучения в... электростанции в твоего отца Janjira. И вложенные там в течение 15 лет... поглощения радиоактивных топлива в вынашивать, расти.
As a hatchling, the doctors said that he had been diagnosed with soggy bones syndrome and that he was not gonna make it past, like, six months, but that was 20 years ago.
Когда он был маленьким, доктора сказали, что у него синдром мокрых костей СИНДРОМ КАПУШЕСТИ и что он не проживет больше полугода, Прогноз : 3-6 месяцев но это было 20 лет назад.
Another hatchling has its first glimpse of a dangerous world.
Ещё одна ящерка бросает первый взгляд на этот опасный мир.
So if the hatchling keeps its nerve, it may just avoid detection.
Так что, если ящерке хватит выдержки, она сможет остаться незамеченной.
But this young hatchling is confused.
Но этот детёныш запутался.
Even if a hatchling escapes, they're still in peril.
Даже если детёныш убежит, ему всё равно придётся тяжко.
Exhausted by the effort of travelling such a distance on land, this hatchling's chances of surviving the night are slim.
Измотанный преодолением столь длинной дистанции по земле, этот детёныш вряд ли переживёт ночь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]