English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ H ] / Hatchling

Hatchling translate Turkish

43 parallel translation
Eagle Nest, this is Hatchling.
Kartal Yuvası, burası Hatchling.
O'Brien's building him a hatchling pond and I've put an order in with Garak for some new baby clothes.
O'Brien ona bebek havuzu yapıyor. Ben de Garak'a bebek giysileri sipariş ettim. - Ben de dahil et.
Look, if she does return and accepts the hatchling, it'll solve everything.
Bak, eğer annesi geri dönüp yumurtaları kabul edecek olursa, sorun kökünden çözülecektir.
The perfect source of nutrition for the hatchling.
Besin ile ilgili en mükemmel kaynak, bu yumurtalar olmalı.
The problem is, Captain, if we leave our little hatchling here and the mother rejects it, it might die of exposure before we get back.
Sorunumuz, eğer biz bu yavruyu, burada bu şekilde bırakacak olursak, ve annesi de onu ret edecek olursa, burada ölme ihtimali çok yüksek.
So was there any more hatchling activity last night?
Dün akşam yaratık çıkan başka yumurta olmuş mu?
Again, I don't mean to be annoying with my questions but if it is a crocodile, which I don't think it is, and they do charge these baby hatchling sounds, why would you want to be underwater at the time?
Sorularımla sıkmak istemiyorum ama o eğer bir timsahsa ki bence değil ve saldırıyorsa bu tuzak bebek seslerinin neden o süre içinde suyun altında olmasını istiyorsun?
Within weeks, this little hatchling will be strong enough to keep up, but for now, he is returned to the safety of the nest.
Haftalar içerisinde, bu ufak yavru yeterli kuvvete ulaşacak, ancak şimdilik, yuvanın güvenliğine götürülüyor.
0nly one hatchling has survived and they still have no lead female.
Yalnızca tek bir yavru hayatta kaldı ve hala bir öncü dişileri yok.
One ill-timed fin-stroke could bring certain death to a hatchling fish.
Yanlış zamanlanmış bir yüzgeç vuruşu, yumurtadan çıkan balığın ölümüne neden olabilir.
Since we are sharing, I have to go and face Jordan and tell her I didn't ditch her hatchling on account of being lazy.
Madem ki bunları paylaşıyoruz, ben de eve gidip Jordan ile yüzleşmeli ve ona bebeğe bakmamamın sebebinin tembellik olmadığını söylemeliyim.
I am still but a hatchling.
Hala gencim.
The front end of a cobra hatchling is quite capable of giving a bite even while the back end is still within the shell.
Arka tarafı hâlâ yumurtanın içindeyken bile kobra yavrusu ısırma yetisine sahiptir.
No. He fell out of the tree when he was still a hatchling.
Hayır, daha yavruyken ağaçtan düşmüştü.
The hatchling with the broken wing?
Kanadı kırık yavru kuşu?
It will take this tiny hatchling 18 years to become the age's most fearsome predator.
Çağının en korkutucu yırtıcısı olmak onun 18 yılını alacak.
The Earth hatchling!
Dünya yavrusu!
And having large eggs means the hatchling is more developed, making it less vulnerable to predators.
Ve yumurtaların büyük olması, yavruların daha gelişmiş olmaları demekti. Bu onları yırtıcılara karşı daha savunmasız yapıyordu.
Yes, like a hatchling from an egg.
Evet, bir yavrunun yumurtadan çıkması gibi.
Let Sola have a hatchling.
Sola'nın bir yavrusu olsun.
A ghost crab may be smaller than the hatchling, but it has the strength to drag her into its lair.
Ak Yengeç, yavrudan küçük ama... onu yuvasına çekebilecek kadar güçlü.
Beyond the surf, calmer water, but even here, the hatchling is not out of danger.
Köpüklerin ötesinde su sakin... ama tehlike hâlâ geçmedi.
Only one hatchling in a thousand will survive to adulthood, but if she does, she may live for 80 years.
Bin yavrudan yalnız biri hayatta kalacak... ama kurtulursa 80 yıl yaşayabilir.
As the hatchling disappears into the deep blue, she swims into the waters of one the planet's most powerful currents.
Yavru mavilikte kayboldukça... gezegenin en güçlü akıntılarından birine yüzüyor.
This lucky hatchling isn't the only one.
Tek şanslı olan bu yavru değil.
Why, you puffed up little hatchling, I'll show you who's tough!
Bu yavruları şişirmene gerek yok, sana kimin kuvvetli olduğunu göstereceğim!
It is only a matter of time before the egg bursts and the hatchling will feed on us all!
Yumurta çatlayacak ve hepimizle beslenecek.
Tune it to EMR-designation "Hatchling."
Telsizinin frekansını "Kaçış" koduyla yerel hat için ayarla.
Codify, "Hatchling." Codify, "Hatchling."
Kod, "Kaçış". Kod, "Kaçış".
Hatchling-5591-abstract.
Kaçış-5591-kısaltma.
Uh... Hatchling 5591.
"Kaçış" 5591.
Ever since I was a hatchling... I've had this gift for colors.
Küçücük bir yumurtayken bile renklere karşı bir yeteneğim vardı.
So maybe this giant frog actually ate hatchling dinosaurs, as been shown in this artist's imaginative reconstruction.
Yani, belki bu dev kurbağa aslında, yavru dinozorları yedi... Bu sanatçının olayı hayali olarak yeniden gösterdiği gibi.
The hatchling burrowed straight for the nearest source of radiation... your father's power plant in Janjira... and cocooned there for 15 years, absorbing its radioactive fuel... - to gestate, to grow.
Yavru en yakın radyasyon kaynağına tünel kazdı babanın Janjira'daki nükleer santraline ve 15 yıl orada kozada kaldı radyoaktif yakıtı büyümek için kullandı.
Don't crush the little hatchling of my heart.
Kalbimdeki minik yavruyu sorgulama.
As a hatchling, the doctors said that he had been diagnosed with soggy bones syndrome and that he was not gonna make it past, like, six months, but that was 20 years ago.
Yavruyken veteriner yumuşak kemik sendromu teşhisi koydu KLİNİK TANI YUMUŞAK KEMİK SENDROMU altı aydan fazla ömrü olmadığını söyledi Prognoz : 3-6 Ay ama bu 20 yıl önceydi.
Another hatchling has its first glimpse of a dangerous world.
Bir başka yavru tehlikeli dünya ile ilk kez tanışıyor.
So if the hatchling keeps its nerve, it may just avoid detection.
Eğer yavru sakin kalabilirse tespit edilmemeyi başarabilir.
But this young hatchling is confused.
Ama bu yavrunun kafası karışık.
Even if a hatchling escapes, they're still in peril.
Bir yavru kurtulsa bile hâlâ tehlike altında.
Exhausted by the effort of travelling such a distance on land, this hatchling's chances of surviving the night are slim.
Kara üzerinde bu kadar mesafe kat etmekten bitkin düşen bu yavrunun geceyi atlatma ihtimali oldukça düşük.
Roger, Hatchling.
Anlaşıldı Hatchling.
This time the lava heron will have to make do, with a really tiny snack, a Sally Lightfoot hatchling.
Yavru bir Yengeç kıpırdıyor

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]