Hawking translate Russian
476 parallel translation
You wouldn't be hawking wares out in the street!
Неужели ты думаешь, что я смогу устроить тебя в мой офис?
It's like Stephen Hawking meets the speaking clock.
Будто Стивен Хокинг болтает с говорящими часами.
There's more money in hawking than selling from a stand.
Доходы от выездной торговли значительно выше, чем на постоянном месте.
- You believe that stuff she's hawking me?
А ты веришь в эту чушь Для бабушек?
As for my grandmother... she sat year after year in her four skirts... hawking her wares in the market.
Но моя бабушка... все эти годы сидела в своих четырёх юбках.. и возглашала то, что она продавала на рынке.
There were entrepreneurs who were hawking comet pills.
Были и дельцы, которые распространяли "кометные пилюли".
You have contacts, you're hawking illegal literature, you organize meetings.
У вас тут были разные контакты. Вы занимались нелегальной литературой, были за это задержаны. В своей квартире вы провели какое-то собрание.
Hawking illegal literature?
Сына арестовали за нелегальные журналы?
Still hawking your theories until they finish by burning you.
Вы не откажетесь от своих взглядов, ведь Вас могут сжечь.
I put Stephen Hawking in one of these two months ago, he's loving it.
В одном из таких кресел два месяца назад сидел Стивен Хокинг, он его обожает.
HAWKING : Not the apple story again.
Только не история о яблоке, опять.
HAWKING : I raise 50.
Я повышаю на 50.
HAWKING : Wrong again, Albert.
Снова ошиблись, Альберт.
You mugged Steven Hawking?
Ты ограбил Стивена Хокинга?
Physicists like Stephen Hawking have hypothesized... the existence of worm holes and closed time loops, actual portals through which matter can travel backward through time.
Физики, Стивен Хокинг например, выдвигали гипотезы о существовании червячных дыр и замкнутых петлей времени, по сути, порталов, через которые материя может перемещаться во времени.
And as I understand it, if Mr. Horowitz so desired... he could tarnish your reputation so thoroughly that within a week... you would be out on the street corner hawking watches out of a suitcase.
И как я понимаю, если бы мистер Горовиц захотел, он бы уничтожил вашу репутацию так основательно, что через неделю Вы оказались бы на улице, продавая часы из чемоданчика.
It was like when you did that impression of Stephen Hawking.
Вышло как в тот раз на концерте, когда ты изображал Стивена Хокинга.
That's why we got that Steven Hawking guy.
Вот почему мы наняли Стивена Хокинга.
The usual, Professor Hawking?
А! Как обычно, профессор Хокинг?
Hawking, you're all right!
Хокинг в своём репертуаре! Я сделаю вам, как обычно!
Stephen Hawking!
Стивен Хокинг!
Hawking, your pizza!
Хокинг! Ваша пицца готова!
You know Stephen Hawking.
Ты уже знаешь Стивена Хокинга.
I call it a "HaWking Hole."
Я называю это "Дырой Хокинга."
I call it a "HaWking Chamber."
Я называю его "Камерой Хокинга."
Stephen Hawking in a pizzeria.
Хокинг в пиццерии!
So, according to Hawking, a wormhole may be able to provide a short cut for jumping between two distant regions of space time.
Так что, согласно Хокингу, такой тоннель позволяет совершить скачок между двумя удаленными областями пространства-времени.
- Our own Stephen Hawking.
Он наш собственный Стивен Хокинг.
'Steven Hawking's Football Boots don't. i do.'i had to go home to get a book to prove it.
"Футбольные Ботинки Стивена Хокинга тоже. Я получаю." Мне пришлось пойти домой и притащить книгу, чтобы доказать это.
- You love Stephen Hawking. - No, I just think he has a funny voice.
мне просто нравится его смешной голос.
Hawking noble feelings is ignoble.
Торговля благородными чувствами это неблагородно
I once called Steven Hawking's house, "Hello, this is Steven Hawking".
Как-то раз я позвонил домой Стивену Хокингу. "Здравствуйте, это Стивен Хокинг."
- No, this is Steven Hawking.
- Нет, это и ЕСТЬ Стивен Хокинг!
We'd met this lad called Richard Hawking in Lima.
Мы встретили этого парня по имени Richard Hawking в Лиме.
Stephen Hawking seems to think that it is saddle-shaped. Yes.
Стивен Хокинг вроде думает, что седловидная.
Now, you're basing this on what Stephen Hawking says, and the fact is, he's subject to interference from minicabs. So...
Вот, ты опираешься на мнение Стивена Хокинга, а, между тем, этот человек страдает от воздействия радиопомех от миникэбов.
No? ( merchants hawking their wares )
Кроме того, ты знаешь, что я не хотел тебя обидеть.
My wife was always hawking me to take a little vacation.
Супруга всё уговаривала отправиться в небольшой отпуск.
- Stephen Hawking.
- Стивен Хокинг
Which is why I can't do what you ask me Dr. Hawking.
Вот почему я не могу сделать того что вы просите, доктор Хокинг
Your visitor, Mr. Hawking.
Мистер Хокинг, к Вам посетитель
Where's the fossil, Hawking?
Где это ископаемое, Хокинг?
- You'd be Stephen Hawking then?
- А ты у нас Стивен Хикинс?
Hawking illegal literature.
Тоже вроде печатал...
HAWKING :
... и тогда я сказал
Quite amusing, Dr. Hawking.
Забавно, доктор Хоукинг.
- [Hawking ] - [ Groaning] I got a big loogie, and I'll spit it right in your juice.
У меня много мокроты, и она вот-вот окажется в твоем соке.
We had no idea who he was, Stephen Hawking.
- Мы ничего о нем не знали
- Frank Hawking.
Фрэнк Хокинг
- You like Hawking very much, don't you?
Тебе очень нравится Хокинг не так-ли?
You remember Stephen Hawking?
Вы, возможно, помните Стивена Хокинга