English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hawthorn

Hawthorn translate Russian

46 parallel translation
Gilgamesh, E.T.A. Hoffmann, Sheley, Dostoyevsky, Andersen, Hawthorn, Salvatore, R. L. Stevenson, J. Conrad etc. )
Гильгамеш, E.T.A. Хоффманн, Шели, Достоевский, Андерсен, Хоуторн, Салваторе, Р. Л. Стевенсон, Дж. Конрад и т. пр.
Miss Hawthorn, why are you opposed to this dig?
Мисс Хауфорн, почему вы против этих раскопок?
Well, thank you very much, Miss Hawthorn, for a most interesting...
Ну, большое спасибо, мисс Хауфорн, за очень интересную...
The golden orb had almost disappeared... behind the interlacing fingers of the hawthorn.
"... золотистая сфера солнца уже почти скрылась " " в переплетении ветвей боярышника. "
Hawthorn Lodge - select residential care for the elderly.
Хоторн-Лодж, отличный домашний уход за пожилыми
Hawthorn Lodge, Mum.
Хоторн-Лодж, мама
I think you'll find the Woodland Trust has an extensive knowledge on... Yes, 220,000 miles of hawthorn hedge were planted in the 17th and 18th Centuries.
Думаю, вы увидите, "Woodland Trust" обладает обширными знаниями в... 350'000 км живой изгороди из боярышника были посажены в 17 и 18 веках.
There are two types of hawthorn that are native to the British Isles.
На британских островах существуют два эндемичных вида боярышника.
Midland hawthorn and common hawthorn.
Боярышник колючий и боярышник обыкновенный.
There's more superstition adhering to hawthorn than any other plant around.
С боярышником связано больше суеверий, чем с любым другим растением.
One of several hawthorn species.
- Один из видов боярышника, который я раздобыл.
" White hawthorn, and the pastoral eglantine
Там бледная фиалка в листьях спит,
I know this hawthorn tree.
Я знаю, что это боярышник.
"Under the hawthorn tree," "the Wind gently tousles"
Треплет под кудрявою ветер без конца
"lovely Hawthorn,"
Ой, рябина кудрявая,
"Dear Hawthorn,"
Ой, рябина, рябинушка,
Are you writing about the hawthorn tree?
Ты напишешь о боярышнике?
It's a Russian song called "The Hawthorn Tree".
Это русская песня "Рябина кудрявая".
I'm writing about the hawthorn tree with red flowers.
Я пишу о боярышнике с красными цветами.
Still Writing about that hawthorn tree?
Все еще пишешь о боярышнике?
He also gave me hawthorn berries.
Он еще мне дал боярышник.
Where are the hawthorn berries from?
Откуда боярышник?
Big brother, last time you gave me hawthorn berries.
Старший брат, ты тогда дал мне корзину боярышника.
So the walnuts, sugar, hawthorn berries, the jersey and boots all came from this Comrade Sun?
Так... грецкие орехи, сахар, боярышник, форму и сапоги, все это принес товарищ Сунь?
You said the hawthorn has red flowers.
Ты говорила, что у боярышника красные ягоды.
Do you want to see that hawthorn with me?
Хочешь, посмотрим на боярышник вместе?
Once that hawthorn tree has flowers. I'll wear this jacket and go with you.
Как только боярышник зацветет, я надену куртку, и мы его посмотрим.
I can't step on the hawthorn.
Я не могу наступать на боярышник.
Those are hawthorn berries.
Это ягоды боярышника.
"Lovely Hawthorn,"
Ой, рябина кудрявая,
Trumpet honeysuckle, red twig dogwood, Russian hawthorn.
Жимолость, кизил, русский боярышник.
Hawthorn.
Боярышник.
I'll need hawthorn to improve the blood flow... and blankets, lots of blankets.
Нужен боярышник, чтобы восстановить кровообращение... и одеяла, много одеял.
Glycerine, ascorbic acid, hawthorn extract and honey.
Глицерин, витамин С, экстракт боярышника и мёд.
Glycerine, ascorbic acid, hawthorn extract, honey.
Глицерин, витамин С, экстракт боярышника и мёд.
Long grass, hawthorn, lavender, nettle beds.
Высокая трава, боярышник, лаванда, заросли крапивы.
This is made of a 100-year old hawthorn tree. You've only got 11 days left, but still, just in case, keep it with you until the last day.
Он сделан из столетнего боярышника. пусть это будет с тобой до последнего дня.
You haven't forgotten about the hawthorn dagger, right?
Ты не забыл про кинжал из боярышника?
Hawthorn berries.
Плоды боярышника.
Gives not the hawthorn bush a sweeter shade
И не отраднее ли тень куста
I'm Abendsen, Hawthorn Abendsen.
Я Абендсен, Готорн Абендсен.
Ash of the Hawthorn Tree.
Пепел боярышника.
I know you met him, Juliana. Hawthorn Abendsen.
Я знаю о вашей встрече с Хоторном Абендсеном,
- Hawthorn.
- Боярышник.
I brought back some hawthorn blossom.
Не уверен, что это помогло.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]