English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / He's a doctor

He's a doctor translate Russian

688 parallel translation
- He's a very expensive doctor.
- Этот доктор много просит.
A doctor who says he's a doctor, but never has a patient.
Врач, который говорит, что он врач, но не принимает пациентов...
He's studying to be a doctor.
Перрис учится на врача.
- He's a fine doctor...
- Он отличный доктор... - Он - глупец.
He says he's a doctor.
Он сказал, что он врач.
The doctor at the hospital's a friend, and he told me he had the impression... that Michel's fall was no accident.
Врач этой больницы, он мой друг... ему показалось, что Мишель сделал это нарочно. Нарочно? Что значит нарочно?
He's a real doctor, he used to be.
Он настоящий доктор, бывший доктор.
Well, chamaco... he's Doctor Gaona, the empresario, a most vigorous man with money.
Как его зовут? - КТО спрашиваешь? Это доктор ГаОна, импресарио.
Please, my husband is a doctor and he's ill.
Пожалуйста, мой муж нездоров.
The doctor says he's in a bad way.
Доктор сказал, что он плох.
But he's a doctor, Miss Blanche.
Но он врач, мисс Бланш.
He's a doctor, isn't he?
Он доктор, не так ли?
He's a doctor.
Он Доктор.
( DOCTOR ) He's got a bad wound.
- У него жуткая рана.
He's a great doctor.
Он – лучший из врачей.
He says he's a frog doctor, sir.
Он говорит, что он - доктор лягушатник, сэр.
He's a very different Doctor, Ben.
Доктор очень изменился, Бен.
Doctor, he's a gunman..!
Тсс! Доктор, он бандит.
The Doctor may not be a soldier, but he's jolly crafty at getting himself out of trouble.
Доктор, возможно, не солдат, но он весьма ловок в вытаскивании из проблем.
He's a doctor of philosophy.
Он доктор философии.
Sam found him at 3 a.m. The doctor says it's possible he was killed an hour earlier.
Сэм нашел его в три. Док говорит, что возможно, его убили часом раньше.
And when the nurse brought him in... and gave him to me... the doctor said...'you can stop worrying'...'you've been lucky'...'he's not a Mongol'.
"Ты можешь представить, как я была рада, Сьюзен, когда ме вынесли его на руках и доктор вместе с мед.сестрой сказали :" Можете перестать волноваться. Вам повезло! Он родился нормальным "... "
- If he's ill, he should call for a doctor.
- Если он болен, то он должен позвать доктора.
He said it was similar to when a doctor... amputates a patient's arm to save his life.
Он сказал, что я действую, подобно доктору, который отрезает руку пациенту, чтоб спасти его жизнь.
Hey, he's a doctor. Why don't you give him this thing with the intestines?
Ещё нет, мистер Грант.
He says it's too late for a doctor. A priest is what he needs.
Он не хочет, говорит, что ему нужен священник.
I knew Oliviero's family were crazy, but he really must see a doctor.
Я знала, что семья Оливьеро немного сумасшедшая, но... здесь просто необходим врач.
The doctor's let him get up, and he's now playing around. And it wasn't a concussion.
Сотрясения не было,... Джонни всё прекрасно помнит.
The x-ray doctor, he's a convict, Hindu or something.
Рентгенолог, он из осуждённых, индус или кто-то вроде этого.
And he's a bad doctor but luckily you don't need one here.
И доктор он плохой, но к счастью, вам он здесь не понадобится.
Oh, he's a very fine chap, first-class doctor.
Конечно! Славный парень, первоклассный доктор.
You know it's only by the grace of God, a country doctor doesn't cackle when he talks?
Вы в курсе, что только благодаря воле Божьей окружной доктор не кудахчет, когда разговаривает?
He's not a doctor of medicine. Stevenson's a botanist, you're a zoologist.
Он не доктор медицины, Стивенсон ботаник, вы зоолог.
I want a doctor to call in once a week to say he's doing fine, and a hospital on hand if he's not.
Хочу, чтобы каждую неделю ребенка осматривал доктор, а на случай болезней рядом была бы больница.
- Come on, Danny, he's supposed to be a doctor.
- Дэнни, но он доктор.
Well, he's a doctor, he's supposed to know what he's doing.
Ну, он врач, он должен знать, что он делает.
He's a highly qualified doctor.
Он высококвалифицированный врач.
In there, the Doctor, whoever he is, has got a piece of the monster's spacecraft.
У этого Доктора, кто бы он ни был, есть часть космического корабля монстра.
That's because he wants me to get him a doctor everyday
Потому что он просил вызвать врача.
He's the best doctor in here, he's a friend
Он лучший врач здесь, он друг.
There's a doctor in Highland Park... that he sees twice a week.
Есть доктор на Хайлэнд Парк... к которому он ходит дважды в неделю.
Besides me, a mediocre doctor fast forgetting what little he knew you'll meet Major Tarasso who could belly laugh at his mother's funeral, having first eaten her... and washed her down with his customary gallon of wine.
Помимо меня, заурядного врача, забывающего уже и то немногое, что знал прежде, вы познакомитесь с майором Тарассо который даже на похоронах собственной матери сумеет повеселиться от души : хорошо поест и, как всегда,... запьёт парой литров вина.
I don't care, whether I, whether he's a child of a professor's or a doctor, or whether he descends from a worker's family.
Меня не заботит чей он сын, профессора или доктора, или из рабочей семьи.
Wait a minute. This guy treats you like dirt because he's a big doctor, right?
Этот парень обращается с тобой, как с дерьмом потому что он - известный врач, так?
But he's got a doctor's certificate.
Но у него есть справка от доктора.
"If he's a lizard," quips one doctor...
"Если он ящерица", насмехается один из докторов...
- Are you nuts, he's not a doctor!
- Ты что, ненормальная? Меня же не больницу позвали!
It was nobody's fault but Brian, he's a doctor...
Тут некого винить. Но Брайан, знаешь, он ведь доктор.
I found it in Tobin's Spirit Guide. He was also a doctor.
Я нашел это в Гиде Духов Тобинса Он был также доктором.
- He's a doctor, he must report...
При чем тут это? Если он врач, он должен сообщить.
- Let him be, he's a doctor.
- Позвольте ему, месье - доктор.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]