English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / He's alone

He's alone translate Russian

1,028 parallel translation
He's not alone.
Он не один.
- He's not alone?
Просил его не беспокоить.
I get the impression he's deliberately leaving us alone together.
Такое чувство, что он специально оставляет нас наедине.
That's he's alone against all?
За то, что он один против всех?
He's not like this when we're alone.
Когда мы одни, он совсем другой.
He can't make it alone. He needs someone's help.
Один жить не может, ему рядом нужна опора.
Or, if he's alone, a bottle of wine.
Если ты один - бутылка вина.
He's alone in front of Ramallets.
Один на один с Рамальетс.
He's all alone and he's lonely.
- К нему никто не пришел сегодня.
Only he's really shy all the time, so I left him alone on purpose.
Только он смущается все время я его нарочно оставила.
He's still alone.
Он до сих пор живет один.
He's alone.
Он один.
He may be alone, but he's a tiger.
А этот - настоящий тигр. Опасен даже в одиночку.
That alone shows he's a good man.
Это показало, что он хороший человек.
He's leaving Héléna alone.
И он оставит Элену в покое.
He's extremely afraid to be alone.
Он жутко боится оставаться один.
Now he's alone.
Сейчас он один.
And he's all alone with Bergqvist...
Один на один с Бергквистом...
That's right, he did it alone.
Да, он сделал это в одиночку.
He's mad going out alone with a fever.
Он просто спятил - с температурой взял и уехал один.
He's so reserved, so alone...
Он так закрыт, так одинок...
His mother's at the dentist... he's at home alone, and she's with him!
Его мать у зубного врача,.. ... а он один дома, и она с ним!
Up there! Surround him, he's all alone!
Окружайте его, он совершенно один!
He's afraid to be home alone.
Он, боится быть дома один.
He's not gonna go alone.
Неодин.
He's about to die and you leave me here alone!
Он умирает, а вы меня оставляете одну!
Listen, I forgot to mention he's not alone.
Послушай... забыл тут упомянуть... Он не один.
He's the one I love and he alone.
Я люблю его одного.
He's speaking alone but he's dangerous.
Он только болтает, а вообще он не опасен.
You leave him alone? He's happy.
Оставь его в покое, он счастлив.
No, he's alone.
Нет, он один.
He's alone?
Он один?
He's down there alone, probably under arrest.
Он там внизу один, возможно под арестом.
"Alone among God's primates, he kills for sport or lust or greed."
Eдинcтвeнный из пpимaтoв Бoгa, oн yбивaeт из-зa вoждeлeния, жaднocти или cпopтa paди.
He's come alone, unarmed.
Он пришел один и без оружия.
He's been in a mental institution, and that alone is suspicious. He is totally isolated, never speaks, and has no pets.
Он в прошлом лежал в психиатрической клинике, ни с кем не общается, не держит у себя животных
Leave him alone. He's a little agitated.
Перестань.
Then he finds more guys with him. But he's still fighting alone, as best he can.
Позже он найдет еще нескольких парней, но пока он все еще изо всех сил борется в одиночку.
Oh, leave him alone, he's all right.
- Оставьте его, это мой друг.
He's alone in the cage of the monkey. What?
как обезьяна.
He has gotten out of control I can't leave him alone He's becoming aggressive.
Он вышел из-под контроля и я не могу никак его успокоить.
Come back. He's alone.
¬ ернись.
He's afraid to be alone.
ќн одинок. ќн боитс € одиночества.
He's alone.
≈ му одиноко.
He's alone and afraid.
ќн одинок и напуган.
And Fernando, he's alone.
Особенно Фернандо. Он одинок.
He's just an old man. Alone.
Он просто пожилой человек, одинокий...
I don't care if he's not alone!
Мне наплевать, что он не один!
Does he do anything where he's not alone?
- Боже. Он делает что-нибудь, где он не один?
He's usually all alone.
Ему одному грустно.
He's not alone.
Он не один...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]