English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / He's an alcoholic

He's an alcoholic translate Russian

59 parallel translation
I didn't want anyone to know this but he's becoming an alcoholic, Rupert -
Я не хотел, чтобы кто-то знал, но Филипп спивается, Руперт...
Why, he's an alcoholic!
Он ещё и алкоголик.
He's clever, full of guile, an alcoholic... The last glass means this : he evaluates...
Я не говорю о деградации...
- He's probably an alcoholic!
- Наверняка он алкаш!
He's so fat, and that red nose. - Totally an alcoholic.
Он такой толстый и противный.
But he's an alcoholic.
Мам, но он был алкоголиком.
Don't let him run your life. He's an alcoholic.
Не позволяй ему управлять твоей жизнью.
He's an alcoholic.
Он алкоголик. И он принес тебе бренди
And he's an alcoholic.
И он тоже алкоголик?
He's not gonna tell you your mom's an alcoholic without proof.
Он ведь не скажет тебе, что твоя мама алкоголик без доказательств.
I don't know if he's an alcoholic, but I know he does drink.
62 года.
He's an alcoholic.
Он алкоголик.
Given the fact that he's an alcoholic, there's a good chance his liver wasn't so hot when he came in.
Несмотря на то, что он алкоголик, существует большая вероятность того, что его печень... не была настолько повреждена.
He's an alcoholic.
Он - алкоголик.
He's an alcoholic.
Он же алкоголик.
He's not an alcoholic.
Он не алкоголик.
He's an alcoholic, look at him!
Он алкоголик - посмотрите на него!
He's an alcoholic homosexual.
Он алкоголик и гомосексуалист.
He's not an alcoholic.
Он - не алкоголик.
No one noticed Graham was an alcoholic, until long after he was crawling around the floor, barking, putting his hands up girl's skirts.
Ни один из нас не замечал, что Грэм был алкоголик, до тех пор пока спустя долго время, он не ползал по полу, лающий, запихивая руки девочкам под юбки.
He's an alcoholic, divorced, who has not previously Jamaican...
Он алкоголик, разведён, жена с ямайцем сбежала.
- He's an alcoholic!
- Он - алкоголик!
You let him drink? He's an alcoholic!
Он алкоголик!
You're recovering and he's an alcoholic.
У тебя реабилитация, а он алкоголик.
You've got a brother worried about you, but you won't go to him for help because you don't approve of him, possibly because he's an alcoholic more likely because he recently walked out on his wife.
У вас есть брат, который о вас беспокоится, но вы не обращаетесь к нему за помощью, так как не одобряете его поведения – вероятно, потому, что он алкоголик, но более вероятно, потому, что он недавно ушёл от жены.
I know you've got a brother with a bit of money who's worried about you, but you won't go to him for help because you don't approve of him, possibly because he's an alcoholic, more likely because he recently walked out on his wife.
Я знаю, что у вас есть состоятельный брат, который о вас беспокоится, но вы не обращаетесь к нему за помощью, так как не одобряете его поведения – вероятно, потому, что он алкоголик, но более вероятно, потому, что он недавно ушёл от жены.
He's an alcoholic, Mike.
Он алкоголик, Майк.
He's a bit of an alcoholic, but he's really nice.
Он любит выпить, но зато человек хороший.
He's an alcoholic.
- Он алкоголик.
Because if there is, then Alex shouldn't go'cause he's an alcoholic.
Потому что если да, Алекс не пойдет, ведь он алкоголик.
Maybe he's an alcoholic and uses crack as a pick-me-up.
Может он алкоголик, который использует крэк, чтобы удержаться на ногах.
He's an abusive sociopath and a casual alcoholic.
Он агрессивный социопат и начинающий алкоголик.
He's not an alcoholic, Mammy.
Он не алкоголик, мамуля.
Only an alcoholic denies he's an alcoholic!
Алкоголики отрицают, что они алкоголики!
He's an alcoholic racist asshole.
Он алкоголик, расист и мудак.
Oh, yeah, why? So he can tell me I'm an alcoholic drug addict that's all broken?
Чтобы он сказал мне, что я пьющий наркоман, и все хреново?
He's an alcoholic?
Он алкоголик?
He's not well. He's an alcoholic.
Он же алкаш
Reynolds is a little more difficult, but he's an alcoholic with money woes.
С Рейнольдсом посложнее, он алкаш, да и с деньгам у него напряг.
He said,'" It's because you're an alcoholic.'"
Он сказал : "Из-за того, что ты алкоголик".
- You're aware he's an alcoholic?
- Ты в курсе, что он алкоголик?
He's got them stashed all over the apartment like an alcoholic.
Он их припрятал по всей квартире, как алкоголик.
He says he's not an alcoholic.
Он говорит, что он не алкоголик.
He may have misjudged many things in life, but there's no doubt Tate is an alcoholic.
Он, возможно, недооценил многие вещи в жизни но нет никаких сомнений, Тейт был алкоголиком
You're my brother, and I love you but you're like an alcoholic who refuses to admit he's got a problem.
Покажу мою. Ты мой брат, и я люблю тебя. Но ты похож на алкоголика, который отказывается признать свою проблему.
He's an alcoholic.
- Он алкоголик?
A sailor breaks open the compass'cause he's an alcoholic, and then they all get lost.
Там один матрос повернул компас. Потому что много выпил. И корабль потерял ориентировку.
Could we say he's an alcoholic?
Мы могли бы сказать, что он алкоголик?
I don't believe him because he's an alcoholic.
Я не верю ему потому, что он алкоголик.
He's an alcoholic, Nina.
Он алкоголик, Нина.
I mean, even if I join your stupid cult, I can't because he's an alcoholic and an Ignorant.
Даже если я вступлю в твой тупой культ, этого не будет, ведь он алкоголик и Непосвящённый.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]