He's lying translate Russian
1,641 parallel translation
He's lying.
- Он лжет.
I'm not saying use it as foreplay. But afterwards, when you're both just lying there, when he's... spent... get him talking about the past.
Я не прошу использовать это в качестве прелюдии но когда вы закончите и будете лежать вдвоем когда он будет... выжат, как лимон
My son's heart is broken, and he's pissed off at me for lying to him for all these years, and I don't blame him!
Сердце моего сына разбито, он рассержен из-за того, что я врала ему все эти годы, и я не виню его за это!
He'd better find a job, but he's lying on the sofa days on end and dreaming.
А лучше бы на работу устроился, а то лежит целыми днями брюхом кверху, мечтает.
He's lying.
Он врет.
No, he didn't, he's totally lying!
Нет, он не говорил, он врет!
He's been lying a lot lately.
Он в последнее время совсем заврался.
So this guy, he's definitely lying.
Этот парень определенно врет.
He's saying you're lying, that you love porn.
Он имел в виду, что ты врёшь и любишь порно.
he's lying, man, because... look, somebody took the dagger out of the museum that night.
он врет, потому... слушайте, кто-то ведь похитил кинжал из музея тем вечером.
He's been lying to me since I was a kid.
Он обманывал меня с самого моего детства.
He's lying on the ground, or may... maybe it's a floor, and he's looking under something, and the fire comes rushing at him.
Он лежит на земле, или может... может быть, на полу, и он смотрит куда-то вниз, и на него двигается огонь.
He's lying. I know he is.
- Он лжет.
He's lying!
Он лжет!
He's not lying.
Я не лгу.
He's lying to you or he's lying to me.
Он солгал тебе, или солгал мне
He's lying.
Он лжёт.
He's lying next to me And he's fast asleep
Он лежит рядом и давно уже спит...
I'm not sure why he's lying about me working for the Harlem Globetrotters.
Не знаю, почему он врёт о том, что я работаю с "Harlem Globetrotters".
Nah, he's lying through his teeth.
Нет, просто нагло врёт.
He's lying.
Это ложь.
Ruth, I'm sorry, he's lying!
Рус, мне жаль, но он лжет!
I'm at home right now.'OK, he's lying.
Я сейчас дома.
- I don't think he's lying.
- Я не думаю, что он лжет.
* If he's lying, don't come crying. *
Ведь обманет, больно ранит
He's lying.
Он врёт.
- Then he's lying.
Он лжёт.
- He's lying.
- Он лжёт.
- Then he's lying.
- Тогда он врет.
- He's lying.
- Неправда.
No. He's lying awake, worrying his beard off about Gwen.
Нет, ему сейчас не до сна, и он волнуется из-за Гвен!
He's lying in his cold grave. And what are you doing?
- Ты помнишь что он в могиле?
You don't trust that snake, do you? He's lying.
Ты же не веришь ему, верно?
He's lying.
Обман.
You know, he's our friend... And we are lying to him through our teeth.
Понимаете, он же наш друг... а мы ему нагло врём.
Rick, he's lying.
Рик, он врет.
Hey. He's lying.
Эй, он лжёт!
He's lying.
Он лжет.
It's when the police attach the suspect to a fake lie detector, such as an Xbox or a Xerox machine, making him think that he's been caught lying.
Подозреваемого подсоединяют к фиктивному полиграфу, например к Xbox или к ксероксу, и заставляют его поверить, что его поймали на лжи.
No! I won't go, sir. He's lying.
Не уйду я, он все врет, сэр.
He's lying, okay?
Он врет, ясно?
He's not lying, though.
Хотя он не врёт.
If he told you something happened, he's lying.
Если он сказал тебе, что что-то произошло - он лжет.
He's lying, Ron.
Он врет, Рон.
Headquarters'rumor mill has a grand jury going after him and the others like he's lying about Danziger.
По слухам из Главного Управления, жюри его прижало, в числе прочих, мол, они лгут о стрельбе на мосту.
Well, Sean lied about being deaf ; makes you wonder what else he's lying about.
Ну, Шон солгал о своей глухоте, о чем же он еще нам лжет?
Well, he's still lying... upstairs with a bullet in him.
Ну, он все еще лежит... наверху с огнестрельным ранением.
He's lying, Nate.
Он врёт, Нэйт.
He's completely naked, chest blown out, lying on a bed, shards of mirror sticking out of his stomach, his neck, his face.
Полностью голый, грудь разорвана, лежит на кровати, осколки зеркала торчат из живота, шеи, лица.
He's lying for you.
Он врет ради вас.
He's lying there.
- Вон он лежит.
he's lying to you 31
lying 195
lying bitch 21
lying down 18
lying to me 23
lying there 19
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's my husband 167
he's dead 3015
lying 195
lying bitch 21
lying down 18
lying to me 23
lying there 19
he's so cute 178
he's my uncle 44
he's my husband 167
he's dead 3015
he's so handsome 49
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's mine 293
he's my baby 20
he's an idiot 170
he's gone 2224
he's my brother 335
he's my dad 94
he's a doctor 159
he's got a gun 260
he's doing okay 17
he's mine 293
he's my baby 20
he's an idiot 170
he's gone 2224
he's my brother 335
he's my dad 94
he's a doctor 159
he's a liar 128
he's my man 22
he's my cousin 54
he's back 468
he's my best friend 106
he's coming for you 27
he's so hot 26
he's coming 800
he's my hero 20
he's a good boy 135
he's my man 22
he's my cousin 54
he's back 468
he's my best friend 106
he's coming for you 27
he's so hot 26
he's coming 800
he's my hero 20
he's a good boy 135
he's an architect 23
he's so beautiful 30
he's awake 133
he's a 342
he's in the shower 29
he's so little 16
he's all 26
he's so beautiful 30
he's awake 133
he's a 342
he's in the shower 29
he's so little 16
he's all 26