English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / He's my brother

He's my brother translate Russian

1,024 parallel translation
He's my brother.
Это мой брат.
He's one of my men, and your brother has given me full authority over them.
- Он мой подчинённый, а твой брат поставил меня над ними.
He's my brother.
Он мой брат.
While he's speaking on the phone to the missing persons'bureau gives my brother's name and does it like this :
По телефону он диктует имя брата прямо вот так :
Oh well! She gives the biggest slices to my brother because he's bigger and he works.
Ну что ж! потому что он больше работает.
I used to do thatwith my brother. My father smokes it when he's out of tobacco.
Мы так делали с братом. когда у него заканчивается табак.
If only I could turn my arms into missiles and shoot into my brother's eyes for he deserves no better.
Если бы только руки мои могли превратиться в стрелы и пронзить глаза моего брата, ибо ничего другого он не заслужил.
Don't pay attention to Sandy. He's my brother.
Не обращай внимания на Сэнди.
He's neither my son nor my brother
Он мне ни сын, ни брат
He's my brother-in-law.
Он брат жены.
But my brother-in-law, he's got one or two around the house, and, boy, how do you manage to collect all those things about all those famous people?
Но мой шурин, у него есть одна или две дома, и, черт, как Вы смогли собрать все те вещи обо всех описанных Вами известных людях?
He's ten times tougher than me, my brother.
Он в десять раз крепче меня... мой брат.
Father's workers have been on strike for over a week, and he wasn't speaking to my brother.
Папа из-за своих рабочих, которые бастуют уже неделю, не разговаривает с моим братом.
It's my brother, and he's insane.
В моем брате - он ненормальный.
Trigorian's brother is having an affair with my sister, whom he likes physically, but not spiritually.
Брат Тригоряна имеет связь с моей сестрой, которую он любит физически, но не духовно.
In fact, he who had almost ended up under the wheels, was non-the-less than my abbey brother, who some time ago left Venice and his priest's cassock to lead a decadent life in Paris, together with a young red haired woman from Treviso,
Человек, которого мы чуть не задавили, оказался моим собратом, духовным лицом более низкого ордена. Он оставил свое призвание ради разгульной жизни в Париже с рыжеволосой шлюхой, которая поддалась на его уговоры.
My maniac brother-in-law who's gonna kill me tonight if he can find me.
От моего одержимого шурина, который убьет меня сегодня, если найдет.
Only Massimo breaks my heart. He's my brother.
И у меня есть Массимо, мой брат.
It's better to go my brother's. He's well-settled over there.
Лучше отправимся в Бахчисарай к моему брату, он там хорошо устроился :
He's my third brother
А он мой третий брат.
Vickie, this is my brother Jake. He's gonna be the next champ.
Это мой брат Джейк, будущий чемпион.
How gross! I can't imagine seeing my brother's face when he cums.
Не представляю лицо её брата, когда Он кончает.
Well, you can't have this one, Gen...'cause if it's a boy, he's gonna be my little brother.
Этого ты не получишь! Если родится мальчик, то он будет моим младшим братом!
It's going to be a boy! And he's going to be my little brother!
Если родится мальчик, то он будет моим младшим братом!
He's my brother and therefore my responsibility.
Он мой брат, и я за него в ответе.
yes, death is the man taking names he has taken my brother's name and has left my heart in pain there's a man going'round taking names
Да, смерть - это человек, записывающий имена. Он записал имя моего брата и оставил боль в моем сердце. Есть человек, который ходит и записывает имена.
He's my brother.
Он - мой брат.
He used to work in my brother's mining company, but...
Он работал в добывающей компании моего брата, но...
He's not only my dear friend, he's my brother.
Он не только мой дорогой друг, он мой брат.
He's my father's brother.
Да, это брат моего отца.
Give me a break, he's my brother for Christ's sake.
Господи, ну хоть ты то не бухти, он все-таки мой брат.
And I miss my little brother, he's great.
И по младшему братишке, он классный.
He's my brother!
Он мой брат!
Guys, if my brother's a vampire, believe me, he's only half.
Ребята, если мой брат и вампир, то поверьте, он - полувампир.
Let's not disappoint my brother : he wanted us to meet.
Брат хотел, чтобы мы подружились
He's my big brother.
Он - мой старший брат.
We gotta get my brother to a hospital. I think he's a goner.
Надо доставить моего брата в больницу, думаю он уже почти мертвец.
He's my brother, and I'm not going to hit him.
Он мой брат, и я не собираюсь с ним драться.
Because he's my brother, and he sends them to me.
Потому что он мой брат, и он присьıлает их мне.
My husband's brother transferred to Paris. His kids are still here. He missed the family, so he invited us to Paris so we'll be together.
Нет, брата моего мужа перевели во Францию, а его дети остались здесь, так как он соскучился по ним, то устроил нам совместное путешествие в Париж.
I never went back because she's my brother's wife, although he never noticed anything.
Но больше никогда не приходил туда! Потому что она - жена моего брата! Хотя он так ничего и не узнал!
He's not my brother.
Он мне не брат.
If you are looking for my brother, he's not in.
Если ты ищешь моего брата, то его здесь нет.
I wonder if he'd know enough to go to my brother's place?
Почему бы ему не пойти к моему брату?
Nakamatsu might be my sworn brother but he's never done anything for me.
Возможно, Накаматсу мне и брат по клятве, Но он никогда ничего для меня не сделал.
This is my brother's house but he lives in Osaka now.
То дом моего брата, но сейчас он живёт в Осаке. Так что нас никто не потревожит.
- He's not my brother!
- Вовсе нет, это не мой брат!
He's not my brother!
Он мне не брат, этот говнюк!
He will take it, if he's my brother.
Он возьмет её, ведь он мой брат.
He's my worthless half-brother.
Да он мой бесполезный больной брат!
But he's still my brother.
Но он мой брат.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]