He's not coming back translate Russian
240 parallel translation
He's not coming back, is he?
Он не вернётся, да?
He's not coming back!
Да он никогда не придет!
I am, but he's not coming back.
Жаль, но его уже не вернуть.
Yes, and he's not coming back.
Да, он не вернётся.
He's not coming back
Он не придет.
He's not coming back.
- Он больше не вернётся.
Doctor, he's not coming back.
Доктор, он не приходит в себя.
I think it's obvious now that he's not coming back.
Очевидно, что он не вернется.
I knew it. He's not coming back.
Я так и знал : он не приедет.
- No, he's not coming back.
- Что? - Нет, он не вернется.
He's not coming back, is he?
Он не вернется. - А вдруг вернется?
- He did, and he's coming back. - No, he's not.
- Heт, знaл и привeдeт eго опять.
" Your husband's dead. He's not coming back.
" Ваш муж умер и не вернется.
He's not coming back.
Он не вернется.
It happened. We looked right at each other. I just got back from searching his house he's not coming back.
" ем не менее, так оно и было. ћы смотрели друг другу в глаза. я только что с обыска, от него. ќн не вернетс €.
- He's not coming back.
Он не вернется.
He's not coming back, John.
Он не вернется, Джон.
He's not sure he's coming back.
Он не уверен что вернется сюда.
- Maybe he's not coming back.
- Может быть он не вернется.
He's in the back. From what Briok says, he's not coming out.
Он в подсобке, и Броик говорит, что выходить он не собирается.
He's not coming back.
Он не возвращается.
He's not coming back.
Он не вернётся.
He's not coming back, is he?
Он не вернётся, правда?
Kenny left and he's not coming back.
Кенни уехал, и он не вернется.
Why does everybody think that he's not coming back?
Почему все так уверены, что он не вернется?
- He's not coming back!
- Он не вернётся!
- He's not coming back this time.
- На этот раз он не вернётся. - Проклятье!
He's not coming back, Astrid.
Он не вернется, Астрид.
Xavier is not here, he's coming back tonight.
Ксавьей ньет дома, он верньётся ветшером
Xavier is not here, he's coming back tonight. Yes, but at what time?
Ксавьей ньет дома, он верньётся ветшером
- He's not coming back, it's over.
- Он не вернётся назад, точка. - Ладно, отлично.
He's not coming back
Он не возвращается.
He's not coming back here, not after last time.
Он больше не придет. Ни за что.
HE'S NOT COMING BACK.
Он не вернётся.
And he's not coming back until you people are gone.
И он не вернется, пока ваши люди не уйдут.
- He's not coming back.
- Ясное дело, любимая.
He's not coming back, is he?
Он не вернется, да?
He's not coming back.
Больше он не вернётся.
He's not coming back. What do you mean he's not coming back? What do you mean he's not coming back?
Как это – он не вернётся?
That he's not coming back.
Как будто он не вернется.
Of course not. He's not coming back.
Конечно, не возвратился.
He's gone and he's not coming back.
Он покинул нас и уже не вернётся.
He's not coming back, Sam.
Он не вернется, Сэм.
You said he's probably not coming back.
Ты сказала, что он не вернётся.
Himuro went in and he's not coming back.
Химуро вошёл в него и не вернулся.
- He's not coming back.
- Он не вернется.
He's not coming back, okay?
Он не вернётся, понимаешь?
He's not coming back, promise.
Он больше не вернется, обещаю.
Secondly, there's not a fucking chance in hell he's ever coming back.
Во-вторых, даже не надейся, что он когда-либо вернётся.
Wherever he's gone, sadly, he's not coming back from.
Куда бы он ни направился, увы, он оттуда уже не вернется.
Wendell said He's not coming back.
Венделл сказал, он не вернется.
he's not my boyfriend 125
he's not worth it 85
he's not gonna make it 43
he's not here anymore 22
he's not 1460
he's not ready 47
he's not there 182
he's not here 947
he's not here now 24
he's not responding 40
he's not worth it 85
he's not gonna make it 43
he's not here anymore 22
he's not 1460
he's not ready 47
he's not there 182
he's not here 947
he's not here now 24
he's not responding 40