English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / He's not home

He's not home translate Russian

357 parallel translation
Drina, you were late last night. That's why Dave didn't wait. He didn't know whether you were coming home or not.
Раньше он дожидался меня, а теперь...
Wait! He's not there. He won't be home for dinner.
Постойте, Сельдова нет дома, он звонил, даже к ужину не придет.
He's not at home?
Он не дома?
I prepared it for Tony but he's not home yet.
Я готовила для Тони, но его нет.
Of course, if he's not home, where could he be?
Конечно, если его нет дома, то где он?
Can't we take him home? Not yet. He's still sedated.
Пока нет, еще действует наркоз.
Glad he's not home.
Ребят, а если он вернется?
He's not home yet.
Но его нет дома.
Guess he's not home.
Похоже его нет.
No, he's not home.
Нет, его нет.
- Besides, he's not home.
- Сержа нет дома.
He's not always home for lunch.
- Он может и не приехать на обед.
His smoke does not bother my eyes anymore. He's rarely home.
Мужний дым глаз не ест.
He's not at home either.
Его тоже нет.
No, he's not home.
Там нет воздуха.
He's home, he's not feeling well.
Он дома, ему нехорошо.
He's not only got your darn home, but your Mary too.
Он забрал не только твой дом, но и женщину тоже.
"And if Brian's not too busy, he can run me home."
"И если Брайан не слишком занят, он отвезет меня домой".
- He's not home.
Пан Рохович дома?
... it seems he was home all night, typing. Although, she did sleep a little so it's not a perfect alibi.
Марль якобы всю ночь сидел дома и печатал на машинке.
- He's not at home.
- Отсутствует.
- Yes, exactly, he's not at home.
- Да, точно, дома его нет.
~ Sure he's not home. He's out on a job.
- Конечно, уверен.
He always sends to me at Christmas. Though it's not the same as having him home.
Мне он каждое рождество присылает поздравления, да ведь это совсем другое дело, когда бы он сам приехал.
He's not home
Его нет дома
So he's not home.
Итак, он не дома.
He's not home.
Его нет дома!
He's not at home.
- Едлине!
And he's not home.
А дома его нет.
He's not home.
Его дома нет.
I say, if he can do it and get away with it and chooses not to be bothered by ethics, he's home free.
А я говорю, если он может убить и выйти сухим из воды, и не станет париться об этике, то он в шоколаде.
Quote, unquote, "He's out", "and if you're not home in five minutes, you're hamburger."
Цитирую : "Пусть выметается и, если не придёт через 5 минут, сделаю из него гамбургер."
He's not at home, sir.
Его нет дома, сэр.
Not while he's home.
He могу, покa он домa.
- He's not home!
- Его нет дома!
- He's not home.
- Его нет дома.
he went kind of crazy but it's not like he didn't get to come home.
Вроде ее муж... тронулся. ... но он-то хоть дома.
Came he not home tonight? Not to his father's ;
Где носят черти этого Ромео?
He's not home yet, he's in a meeting at the Faculty.
Его еще нет. Он на заседании факультета.
I guess he's not home.
Это, кажется, не у себя дома.
He's not home?
Его нет дома?
Xander's not home. He told his mom he was going to his teacher's house to work on a science project.
Он сказал маме, что зайдет домой к учительнице, поработать над научным проектом, но не сказал куда именно.
He's not at home and he's not answering his pager.
Его нет дома, и он не отвечает по пейджеру.
It's not like he's asking you to hit 2 home runs!
Не ломайся, Куп! Он же не требует 2 хоум-рана!
He's not at home, he didn't call in, he left here without saying goodbye.
Его нет дома, он не отвечает на звонки, он ушел, не попрощавшись.
The thing is, he's not home and I have his cell phone.
Его вообще нет дома. У меня его сотовый.
It is the Teacher's home He has not left it in years.
Это дом Учителя. Он не покидал его многие годы.
He'll kiss you goodnight if he's not home too late.
Он зайдет к тебе и поцелует, если не задержится.
No, he's not home.
Нет, его нет дома.
He's not the first drunken ensign I've seen home.
Он не первый пьяный прапорщик, которого я провожала до дома.
He's not at home.
Его нет дома.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]