English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Headhunters

Headhunters translate Russian

29 parallel translation
There is a rumor on the set that, until recently, the Ifugao were practicing headhunters.
Ходили слухи, что до недавних пор Ифугао снимали скальпы с людей.
- Descended from headhunters.
Местное племя. - Что?
- Headhunters? - There's still some villages here.
- Здесь есть несколько деревень.
There haven't been practicing headhunters in Borneo for a century.
Здесь больше ста лет за головами уже не охотятся.
So wait a minute. We just gonna walk towards the headhunters, not away?
Подождите, мы, значит, отправимся сейчас к ним, а не от них?
He has a headhunting business he runs from home.
У него страховочный бизнес, он занимался им на дому. [Headhunters buisnes, понимайте как хотите]
but everybody else knew them as "The Headhunters" on account of how they sliced their competition.
называли себя "Трио всех звезд", но все остальные знали их как "Головорезы", из-за того, как они избавлялись от конкурентов.
Have you called any headhunters?
Вы звонили хедхантерам? [букв. охотники за головами]
We can find someone cheaper from the headhunters.
Мы можем найти кого-то подешевле из охотников за работой
You know, we thought the headhunters might have got you.
Вы знаете, мы подумали что охотники за головами поймали Вас.
Plus 19 grand a year, minus my 10 % headhunters'fee.
Плюс к тому - 19 штук в год. Минус - 10 % комиссии мне.
You just need to go to one of those headhunters and...
Тебе просто надо пойти к одному из этих агентов по найму и...
Any headhunters or cannibals?
Были ещё какие-нибудь охотники за головами или каннибалы?
Do you think the Tattooed Woman was tattooed by headhunters in Borneo?
Ты думаешь татуированная женщина это жертва дикарей с Борнео?
HEADHUNTERS
ОХОТНИКИ ЗА ГОЛОВАМИ
I feel like an anthropologist interviewing a tribe of headhunters.
я ощущаю себя антропологом, задающим вопросы дикарям.
I got recruited by one of those headhunters.
Меня нанял один из рекрутеров.
I don't suppose any headhunters have called with any offers?
Полагаю, никакие охотники за головами пока не звонили с предложениями?
I'm sorry. Allegedly headhunters.
Говорят что они каннибалы.
Any of his rival headhunters show up with a black eye or a fat lip?
Может кто-то из его конкурентов приходил с синяком или расквашенной губой?
He descended from a tribe of headhunters in the Philippines.
Он был из клана охотников за головами на Филипинах.
No, headhunters, actually.
Нет, на самом деле, охотников за головами.
Headhunters and being buried up to my neck in an ant hill, which headhunters do.
Охотников за головами, которые закапывают по шею в муравейники.
Specific to the Kalinga headhunters from the Northern Philippines.
Характерна для охотников за головами Калинга, из Северных Филиппин.
It's a list of headhunters in the area.
Это список кадровых агентств в этом районе.
And they don't use outside headhunters, and I'm not gonna charge you directly if you get the gig.
Они не пользуются услугами специалистов по подбору персонала, и я не стану брать с вас денег.
Reach out to a few headhunters today.
Обратитесь в агенства по подбору персонала.
So, Miss Blue, if you and your laddie are not a pair of headhunters, putting on your show was a terrible risk.
Итак, мисс Блу, если вы не парочка охотников за головами, то устраивать концерт было крайне рискованным делом.
- And since Zane might say no, I put out some feelers with headhunters to see about getting some first-years and paralegals.
– И раз Зейн сказал нет, я прощупываю некоторые варианты с хедхантерами, посмотрим, сможем ли мы нанять первогодок и ассистентов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]