English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Headliner

Headliner translate Russian

75 parallel translation
Pay attention! You're missing the headliner!
Ты пропустишь самое интересное.
You're gettin'to be quite a headliner, huh?
А меня здесь нет. Я далеко отсюда.
Fellas, meet Rocky Sullivan, headliner! - Hi, Rocky!
- Знакомьтесь, Рокки Салливан!
A headliner.
Сенсацию!
My idea of heaven is a solid white nightclub with me as a headliner for all eternity, and they love me.
По-моему, рай - это клуб для белых, где я - вечная знаменитость, и меня обожают.
A fellow headliner on the USS Has-been.
Бывшая звезда, ныне - никто.
He's a headliner of a... gay burlesque show.
Он возглавляет... гей-стриптиз шоу
I can't believe they have him as the opening act... and not the headliner.
Я не могу поверить, что его поставили на открытие шоу... а не как хедлайнера.
You could run it, and I could be the headliner.
Ты мог бы управлять им, а я буду там примой.
Needless to say, a major headliner in the showroom helped legitimize the entire operation.
Очевидно, что присутствие знаменитостей помогало узаконить все тёмные делишки.
If you're right, there should be GSR on that headliner.
Если ты права, наверху должны быть следы пороха.
Headliner gig is yours.
Заключительный номер - наш.
Who did you say your headliner was again?
А скажи-ка мне ещё раз, кто у тебя хедлайнер?
And what's on the headliner, man?
И чё у тебя за обшивка, чувак?
I put it on the headliner, on the dashboard, on the floor, man.
Я ею машину обшил, торпеду, пол, чувак.
Apparently some guy named Hans was upset that Derek was getting the headliner shift.
Будто бы какой-то Ганс очень расстроился что Дерек занял основную смену.
You're the headliner.
Ты - хедлайнер.
Our headliner will have her chair.
Исключая тебя. Наш хедлайнер должен иметь свой стул.
Headliner.
Хэдлайнером.
Show some love for your headliner, putting some motion in your ocean- -
Попрошу немного любви для нашей звезды, вкладывай душу в каждое движение...
There's plenty of legroom, and the synthetic suede headliner has a bubble that gives the backseat an incredible amount of space.
Здесь много места для ног, а потолок, обшитый алькантарой, надут как пузырь, благодаря чему на задних сиденьях невероятно просторно.
She was the headliner.
Она была их хэдлайнером.
Bullet's in the headliner.
Пуля в обшивке салона.
- He's our surprise headliner.
- Он наш главный сюрприз.
Never open your show with the headliner.
Никогда не начинайте шоу с гвоздя программы.
She's planning a music festival tomorrow and she needs a headliner.
Она планирует музыкальный фестиваль завтра и ей нужен хедлайнер.
So BlueBellapalooza has no headliner, and Rose gets to eat by the Dumpsters.
Так у Блубеллапалуза нет хэдлайнера. и Роуз будет есть у мусорных бачков.
And we are in such desperate need of a headliner for tonight's gala.
И у нас возникла острая необходимость в "звёздах" для сегодняшнего представления.
But he closes the show every night, which makes him the headliner.
Ну он каждый раз закрывает концерт, так что фактически он — хэдлайнер.
Okay, what I've got are some questions about your headliner, Judd The Stud.
Ладно, у меня вопросы про твою звезду - Жеребца Джадда.
- Judd was my headliner.
Джадд - моя звезда.
He was my headliner.
Он был моей звездой.
- so I can get paid as a solo headliner?
- что позволило мне получить деньги как соло-исполнитель?
I'm the headliner.
Я хедлайнер.
We'll wait till that headliner is done.
Мы подождем, пока не закончит хэдлайнер.
What do you think the chances are the press focuses on that and not the P.R. challenges my headliner's facing?
Как считаешь, возможно ли, что пресса сфокусируется на этом, вместо того, чтобы нападать на звезду фестиваля?
Whichever entertainer dazzles me the most will be getting a 5-year contract as Doug's headliner.
Кто из шоуменов выступит эффектнее... тот и станет звездой "Дага" с контрактом на 5 лет.
I don't even have a headliner!
А у меня даже нет хедлайнера!
As a headliner.
Как хэдлайнер.
You know, you might want to think twice about back-talking the headliner.
Знаешь, хорошенько подумай, прежде чем возражать звезде.
I think we should book Orin as a headliner.
Думаю, нам нужно пригласить Орина хедлайнером.
Guess who I just secured as the headliner for the unity concert. Chipp McCapp.
Угадай, с каким хедлайнером я только что договорился для нашего концерта.
I guess now that we got Chipp McCapp as our headliner, I can get rid of my awesome wish list.
Думаю, теперь, когда у нас есть Чипп Маккапп в качестве хедлайнера, я могу избавить от моего крутого списка желаний.
You know, Andy, I think we need to focus on the fact that we have lost our headliner. We are out of options.
Знаешь, Энди, думаю, нам надо сосредоточиться на том, что мы потеряла нашего хедлайнера.
That means they only show up for the headliner.
Это означает, что они собрались только на хедлайнера.
Okay, you know what you need? You need a-a headliner.
Вы в курсе, что осталось меньше месяца до Человека года?
The band comes through on tour, they invite you to a party, and then you travel on the bus with the headliner, and before you know it...
Группа приезжает на гастроли, они приглашают тебя на вечеринку, а затем ты путешествуешь на автобусе со "звездой", и прежде чем ты узнаешь...
You're the big headliner.
Ты - талантище.
I am gonna go ahead and bring on your headliner.
Я собираюсь представить вам главную звезду.
The Pop Song Festival emcee and the main headliner should have dinner together at least once...
что я согласна.
I lost our headliner.
Это не было круто.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]