English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Heatstroke

Heatstroke translate Russian

35 parallel translation
You.. you... did you get heatstroke or what?
Ты.. ты... сдурел или что?
These men are dying, both of heatstroke and of gassing.
Эти люди умирают как от воздействия жары, так и от отравления газами.
We don't want him suffering from heatstroke, do we?
Мы же не хотим, чтобы у него случился тепловой удар?
- He has heatstroke.
‚ Тепловой Удар
Overheating when dancing on ecstasy... increases heart rate and palpitations... and can cause heatstroke, resulting in death.
Что значит вся эта фигня об изменении сознания? Что со мной будет? " - Мы считаем, что экстази приводит к исчерпыванию ситаронина, что может привести к депрессиям в дальнейшей жизни.
Josh Langmead is the Cal State football player who died of heatstroke yesterday.
Джош Лэнгмид - футболист калифорнийского университета. Умер вчера от солнечного удара.
Getting heatstroke, it looks like.
Похоже, хватает солнечный удар.
Her labs show signs of dehydration, means the problem's just likely heatstroke.
Ее тесты указывают на обезвоживание. Значит, это, скорее всего... тепловой удар.
So, either it's heatstroke, in which case we take the afternoon off, or it's one of the diagnoses that you guys are gonna have for me in two minutes.
Итак... это либо тепловой удар, и в этом случае мы уходим домой пораньше, или это один из тех диагнозов, о которых вы, ребята, дадите мне знать через две минуты.
It's heatstroke.
Это тепловой удар.
I'm sure it's just heatstroke, but we're gonna do an MRI to be extra careful.
Я уверен, что это просто тепловой удар. Но мы хотим быть уверены на 100 %, поэтому сделаем МРТ.
Just like you were sure it was Miller Fisher. An hour after you were sure it was heatstroke.
Так же, как Вы были уверены, что это синдром Миллера-Фишера, через час после того, как были уверены, что это тепловой удар.
The really shocking thing is that Foreman was right about the heatstroke.
По-настоящему шокирует то, что Форман был прав по поводу теплового удара.
Right now? Heatstroke.
- В данный момент солнечного удара.
- It's heatstroke.
- Это тепловой удар.
Yeah, I snorted too much heatstroke once myself.
Да, я и сам как-то нюхнул слишком много теплового удара.
Well, you're not going to be fucking taken seriously if you keep getting hospitalized for heatstroke.
Что ж, тебя никто не будет воспринимать всерьез если ложишся в больницу из-за какого-то солнечного удара.
You'll die of heatstroke.
Вдруг тебя хватит тепловой удар.
That poor woman looks as though she's developing heatstroke.
Эта бедная женщина выглядит так, будто у нее солнечный удар.
Heatstroke maybe?
Возможно тепловой удар?
This isn't heatstroke.
Это не тепловой удар.
We've had a couple of sprains. Right now we've got some dehydration, a couple of cases of heatstroke, but nothing more serious than that.
Несколько случаев растяжения связок обезвоживания парочка тепловых ударов но ничего более серьезного
You know, I-I think someone should see you for heatstroke.
Знаете, мне кажется кто-то должен осмотреть вас на предмет теплового удара.
Well, we suspect he has a concussion heatstroke, delirium.
Мы думаем, что у него сотрясение мозга. - Или тепловой удар.
Heatstroke.
Тепловой удар.
Larry's kid has heatstroke.
У дочери Ларри тепловой удар.
Said it took her more than a week to get here, then dropped like a stone from heatstroke.
Сказала, что путь сюда занял у нее больше недели. А затем рухнула как камень от теплового удара.
Six kids in the Lost and Found, 28 down with heatstroke...
Нашли шестерых потерявшихся детей, у 28 человек тепловой удар...
You must be having heatstroke.
Да у тебя тепловой удар.
Heatstroke?
Сердце?
She has non-exertional heatstroke.
У нее тепловой удар без физической нагрузки.
What, do you have heatstroke?
Перегрелся что ли?
The worst thing that's gonna happen is they'll get heatstroke.
Худший исход событий - это если у них солнечный удар случится.
No, no, no. Heatstroke. Isn't that when the heat... strokes you gently?
Нет-нет-нет, разве солнечный удар - это не который... ударяет нежно?
- That or heatstroke. - Yeah.
- Либо это, либо будет тепловой удар.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]