English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hecate

Hecate translate Russian

37 parallel translation
Witchcraft celebrates pale Hecate's offerings, and wither'd murder, alarum'd by his sentinel, the wolf, whose howl's his watch,
и волшебство Свершает таинства Гекаты бледной ; И чахлое убийство, пробудясь На волчий вой, неслышными шагами
ere the bat hath flown his cloister'd flight, ere to black Hecate's summons the shard-borne beetle with his drowsy hums hath rung night's yawning peal, there shall be done a deed of dreadful note.
И прежде, чем на зов Гекаты чёрной Черепокожий жук жужжаньем сонным В дремоту погрузит усталый мир, Свершится дело страшное.
Ere the bat hath flown his cloistered flight ere to black Hecate's summons the shard-borne beetle with his drowsy hums...
Чуть замелькает тень летучей мыши и сонный жук к Гекате полетит свершиться то, что всех повергнет в ужас.
Hecate, goddess of dark places, whose power brooks no resistance.
Геката, богиня преисподней и таинственных мест, чьей силе невозможно противостоять.
Empress, this is Hecate!
"Императрица", это "Геката".
No damage to report. Empress this is Hecate, respond please.
Повреждений нет. "Императрица", это "Геката", ответьте, пожалуйста.
Because Dymond's got a CET machine on board the Hecate with an encoder laser attachment.
А то, что на "Гекате" у Димонда есть НПС-машина с кодирющим лазерным устройством.
They're going to transfer it to the Hecate by encoder laser.
Они собираются передать его на "Гекату" при помощи лазерного кодирующего устройства.
I want to find the Hecate.
Мне надо найти "Гекату".
Come along, Hecate.
Пошли, не бойся.
Beware Hecate!
Берегитесь Гекату!
Hecate?
Гекату?
Back to the underworld, Hecate.
Возвращайся в преисподнюю, Геката.
You're really Hecate, Queen of the Underworld.
Ты - Геката, королева Преисподней.
The priest who was killed today, he belonged to a secret order pledged to stop Hecate.
Священник, которого сегодня убили, принадлежал к тайному ордену, призванному остановить Гекату.
"Beware Hecate," that's what Father Trask said.
"Берегись Гекату", отец Траск меня предупредил.
Okay, so it's time to shower, shampoo and go kick some Hecate butt.
Самое время принять душ, собраться и надрать задницу Гекате.
Goddess Hecate, work thy will.
Богиня Геката, твори свою волю.
Hecate.
Геката.
Thou mixture rank, of midnight weeds collected, with Hecate's ban thrice blasted, thrice infected.
Теки, теки, верши свою расправу, Гекате посвященная отрава!
As Hecate is our witness, you will not cross me.
А Геката наш свидетель, ты не обманешь меня.
It is a temple to Hecate.
- Это... храм Гекаты.
Who is Hecate?
- Кто такая Геката?
Have you heard of the Stygian hounds, the Kynikoi that guard Hecate?
Ты слышал об Адских гончих, Киники охраняющих Гекату?
Come to me, Hecate.
Приди ко мне, Геката.
No, Hecate, the fault's mine.
- Нет, Геката, это моя вина.
- Hecate Livingstone.
- Геката Ливингстон.
- Hecate.
- Геката.
Hecate Aphrodite Livingstone.
Геката Афродита Ливингстоун.
Hecate, she said.
Она назвалась Гекатой.
Hecate wasn't a sea goddess.
Геката не была богиней моря.
May I present Miss Hecate Poole.
Позвольте представить вам мисс Гекату Пул.
- Hecate is an unusual name.
- Геката - очень необычное имя.
What are you about, Hecate?
- Чему ты радуешься, Геката?
Hecate, Medea, Báthory are just a few.
Геката, Медея, Батори всего несколько.
Let the fire of Lucifer and Hecate's love burn the flesh of this child of serpent and man.
Пусть огонь Люцифера и Гекаты любовь сожжёт плоть этого дитя змеи и человека.
Hecate.
- Геката...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]