English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Heckles

Heckles translate Russian

35 parallel translation
Some of those heckles were really uncalled for.
Некоторые из этих выкриков были неприятные.
-... and she heckles me?
Да, я видел Джейн топлесс.
You opened the door for all of us. I can't wait until somebody heckles me.
Прошу прощения.
The One Where Heckles Dies
Серия, где умирает Хэклс.
Hello, Mr. Heckles.
Здравствуйте, мистер Хэклс.
Go into the light, Mr. Heckles!
Идите на свет, мистер Хэклс.
This is Mr. Buddy Doyle, Heckles'attorney.
Это Мистер Бади Дойл, адвокат Хэклса.
Heckles'high-school yearbook.
Выпускной альбом Хэклса.
"Heckles, you crack me up in science class." "You're the funniest kid in school."
Ты обогнал меня в учебе и ты самый веселый парень в школе.
- Funniest? Heckles?
- Самый веселый?
Heckles was voted class clown, and so was I.
Хеклс был избран весельчаком класса, и я тоже.
Heckles played clarinet in band, and I played clarinet.
Хеклс играл на кларнете. И я играл на кларнете.
Heckles and me...
Хеклс и я...
Heckles and me.
Хеклс и я.
Me and Heckles.
Я и Хеклс.
Pictures of all the women Heckles went out with.
Фотографии женщин, с которыми встречался Хеклс.
Heckles was a nut case.
- Хеклс был психом.
I think it would be nice if we just took a few moments for Mr. Heckles.
Мы хорошо сделаем, если помянем мистера Хеклса.
Goodbye, Mr. Heckles.
Прощайте, мистер Хеклс.
Mr. Heckles, have you seen a monkey?
Мистер Хеклз, наш друг потерял обезьяну. Вы ее видели?
Thank you, Mr. Heckles.
Спасибо, мистер Хеклз.
Heckles!
Хеклз!
- Hi, Mr. Heckles.
- Здравствуйте, мистер Хеклз.
- Goodbye, Mr. Heckles.
- Всего хорошего, мистер Хеклз.
Mr. Heckles?
Мистер Хеклз?
Mr. Heckles, could you help me, please?
Мистер Хеклз, помогите мне, пожалуйста!
Mr. Heckles, no one is making any noise up here.
Мистер Хеклз, никто здесь не шумит
- ( CROWD BOOS AND HECKLES )
не нравится? ! ( Прежде неизвестное видео :
Between all the heckles and howls, I had come to my senses.
Я не извращенка. Ну... Это пока не до конца ясно.
What were your heckles?
И что же вы хотели мне высказать?
Before the show, I hypnotised Shirley to believe he was an annoying audience member named Greg who stands up and heckles me.
Перед представлением я внушил Ширли, что он бесючий зритель по имени Грег, который встает и перебивает меня.
When they ask for a suggestion, I'm gonna yell out one of my classic heckles.
Когда они попросят что-нибудь предложить, я выкрикну одну из своих классических подколок.
- In fact, I came here tonight with a written list of heckles.
Вообще-то я сюда пришёл с готовым списком подколок.
Mr. Heckles!
Мистер Хэклс.
Is that one of your previously written heckles, or was that just off the cuff?
или с бухты-барахты придумал?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]