Herr einstein translate Russian
34 parallel translation
Herr Einstein, wake up!
Герр Эйнштейн, проснитесь!
Herr Einstein, are you still too busy contemplating the secrets of the cosmos to solve this equation?
Герр Эйнштейн, вы до сих пор слишком заняты, обдумывая тайны космоса для решения уравнения?
I beg your pardon, Herr Einstein?
Прошу прощения, герр Эйнштейн?
Herr Einstein?
Герр Эйнштейн?
Herr Einstein!
Герр Эйнштейн!
Herr Einstein! Herr Einstein!
Герр Эйнштейн!
Herr Einstein. I see you have met the only student to have scored higher than you in the mathematics section of our entrance exam.
Герр Эйнштейн, вижу, вы познакомились с единственным студентом, обогнавшим вас по баллам в математической части экзамена.
Herr Einstein, please.
Герр Эйнштейн, пожалуйста.
- Herr Einstein... but they could, mathematically, could they not?
- Герр Эйнштейн... Но математически могли бы.
I've no time for idle conversation, Herr Einstein.
Мне некогда вести праздные беседы, герр Эйнштейн.
Herr Einstein are you attempting to flirt with me?
Герр Эйнштейн. Вы пытаетесь флиртовать?
Discover quietly, Herr Einstein.
Изучайте тихо, герр Эйнштейн.
Herr Einstein.
Герр Эйнштейн.
Is Herr Einstein in?
Герр Эйнштейн есть?
Herr Einstein, enough!
Герр Эйнштейн, хватит!
Herr Einstein, enough!
Хватит!
The capillary effect has been well studied, Herr Einstein.
Капиллярный эффект хорошо изучен, герр Эйнштейн.
I'm not finished, Herr Einstein.
Я не закончил, герр Эйнштейн.
Herr Einstein, welcome to the patent office.
Герр Эйнштейн, добро пожаловать в патентное бюро.
Welcome to the patent office, Herr Einstein.
Добро пожаловать в патентное бюро, герр Эйнштейн.
Herr Einstein, either a thing works or it does not.
Герр Эйнштейн, оно либо работает, либо нет.
Save your breath, Herr Einstein.
Не утруждайтесь, герр Эйнштейн.
Time, Herr Einstein, is a privilege you relinquished when you accepted this position.
Время, герр Эйнштейн, - привилегия, от которой вы отказались, принявшись за эту работу.
He greatly admires your work, Herr Einstein.
Он восхищается вашей работой, герр Эйнштейн.
Herr Einstein, it's...
Герр Эйнштейн, это...
Herr Einstein, it's... genius.
Герр Эйнштейн, это... гениально.
Herr Einstein, we have no quarrel with the Jews, as long as you are God-fearing.
Герр Эйнштейн, мы не осуждаем евреев, если вы богобоязненны.
Then you'll fit right in, Herr Einstein.
Тогда вы отлично вписываетесь, герр Эйнштейн.
I admit Herr Einstein is eccentric, but his theories are driven by the same curiosity that led Professor Planck to his discoveries about quanta.
Я признаю, герр Эйнштейн эксцентричен, но его теориями движет то же самое любопытство, что привело профессора Планка к теории квантов.
I like a man who stands by his dreams, Herr Einstein.
Мне нравятся люди, остающиеся верными мечте, герр Эйнштейн.