English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Highschool

Highschool translate Russian

47 parallel translation
Won the debate against theEast Richmond HighSchool.
Она выиграла соревнования со школой Ричмонда.
10 negroes went to Caxton highschool and sat with the white children.
10 негров пошли в школу Кэкстона и сидели среди белых ребят.
Be it baseball, be it my choice..... to join Kyoto University, be it to abandon the company I was working for or starting to work as a baseball coach... mat my old highschool
Будь то бейсбол, будь то выбор университета в Киото, решение бросить компанию, в которой я работал, или заняться тренерством бейсбольной команды в моей бывшей школе.
That was more interesting than highschool's teaching.
Это куда приятнее, нежели сидеть на лекциях в университете.
San Dimas Highschool football rules!
Футбол в Высшей школе Сан-Димаса рулит!
During highschool, she was nice except in my classroom.
Но хуже всего - в лицее. Все говорят, что она очаровательная, но в классе ведёт себя невыносимо.
She left highschool without saying anything to anyone.
Да, в общем, она ушла из лицея, не сказав куда.
Take Emilia, for instance, she didn't even have a highschool diploma, and she is very well off.
Вот взять Эмилию - у нее даже аттестата о среднем образовании не было, а у нее все хорошо.
I played in highschool, when I learned all the jocks were doing it, but only with other jocks. You can play?
А ты умеешь играть.
- falling asleep you knowTora £ ¿ we often played together in highschool
Вы знаете Тору-тян? Когда-то я садилась здесь на свой поезд в школу.
but you might learn something in highschool.
Тебе не обязательно это читать, но, может быть, ты сможешь понять.
Peter, I can't believe you invited your old highschool sweetheart over for dinner!
Питер, не могу поверить, что ты пригласил свою старую школьную подругу на ужин!
But I made it to highschool this far
Но я же сумел пройти в старший класс
I didn't go out with her in highschool
Я не встречался с ней, пока мы были в школе
That the cheerleaders didn't want to sit next to her at lunch in highschool?
О том, что в школе гламурные девочки не хотели сидеть со мной за обеденным столом?
Okay. If you pretend to be our chauffeur at my highschool reunion.
Хорошо, если вы притворитесь нашим шофёром на встрече выпускников.
After highschool I left the to go to university.
После школы я уехала в университет.
Lets see your highschool equivalency certificate.
"Покажите ваш школьный аттестат"
But, back in highschool,
А в школе..
- I graduated from highschool.
- Я окончил среднюю школу.
- Highschool?
- Школу?
I so wanna get out this shitty highschool!
И еще хочется поскорее слинять из этого ужасного лицея.
But I did find your highschool yearbook.
Но я нашел твой выпускной журнал.
Well, I'm sorta outside the whole highschool foodchain at this point, wouldn't you say?
В данном случае я за приделами школьной пищевой цепи, тебе не кажется?
What are you doing after finish highschool?
Что будешь делать после школы? Только честно.
It's a highschool production of Grease.
Это всего лишь школьная постановка "Бриолина".
I remember one time he'd beat my oldest brother so badly that my mom had to keep him from highschool like three days.
Я помню момент, когда он избил моего старшего брата так... что моя мама даже не пускала его в школу дня три.
Look, I could've gone pro out of highschool, but the athletic association needs its big tournament, so I gotta spend my last good year playing college ball for nothing.
Слушайте, я мог перейти в профлигу сразу после школы, но спортивной ассоциации нужны большие турниры, поэтому я проведу последний год, бесплатно играя за колледж.
I called a label that turned out to be a kid in highschool... who's collecting demos from his friends.
Оказалась, что одна фирма - школьник, который собирает записи у друзей.
And I'm thinking about going back to highschool.
И я думаю о возвращении в школу.
PREVIOUS EPISODE The shining era of highschool has passed, and I have become a 18 ( Korean age 20 ) year old.
460 ) \ frz6.751 } 8-й поцелуйчик с детством.
The reason why my time in highschool was shining... because of Baek Seung Jo.?
совершеннолетие. была счастливой из-за одного человека... Из-за Бэк Сын Чжо.
I dreamed about going on a date together since freshman year of highschool.
Я со школы о таком свидании мечтала.
Highschool was the last true challenge.
- Старшие классы были последним вызовом.
Fez've been having cardiac problems for years. Since highschool.
- У Феза были проблемы с сердцем долгие годы, еще со школы.
We were in the same band in highschool.
В старшей школе мы играли в одной группе.
Book Cheon Highschool ( Go Deung Hak Gyo ) Representatives ( Dae Pyo ).
От "Старшая школа" Пучон "представляет".
Though we're just highschool students, even in a fire, we're the type that'd be rightgeous!
но вести себя должны достойно.
Robbie the pin head took 5 years to finish highschool.
Робби-дебилу потребовалось 5 лет, чтобы закончить старшие классы.
Shut the fuck up, this is your fucking friend from highschool.
Закройся, это твой сраный друг из старшей школы.
We already talked it over, though. Hey.. When we were dating in highschool, we shared a lot of kisses.
Мы ведь уже обсуждали это. мы много раз целовались.
Paramedic nurse, valued highly by his superiors. Congratulated by Public Safety because of his intervention in 11-M, married to his highschool girlfriend, Maite, deceased three years ago in a traffic collision.
Санитар скорой помощи, высоко ценитесь своими начальниками, награждены Комитетом социальной защиты за действия во время катастрофы 11-М, женились на своей невесте Майте, которая погибла 3 года назад в автокатастрофе.
- A highschool classmate who always got all the girls.
- Мой однокурсник, он не пропускал ни одной юбки.
But I've decided, if I want to graduate having lived the highschool experience, it will require total immersion.
Но я решил, если я хочу закончить школу, испытав все прелести ученической жизни, это потребует полного погружения.
Our highschool principal.
Наш директор старшей школы.
You're going in highschool?
Но ты ходишь в старшую школу, да?
There's nothing after highschool.
Думала.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]