English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Himmel

Himmel translate Russian

34 parallel translation
Gott in himmel! It's coming!
Отлично, это явно сделает профессиональную бухгалтерию куда более интересной работой.
gott im himmel!
Gott im Himmel!
- Gott im Himmel.
- Готт им хИммель!
Mr. Himmel?
Мистер Химмель?
Mr. and Mrs. Himmel, how much weight did your son actually lose?
Мистер и миссис Химмель... как сильно похудел ваш сын?
The Himmel child, very gullible.
Дитя Химмелей. Очень доверчив.
Vater unser im himmel, geheiligt werde den name, dein reich komme...
Отче наш, да святится имя твое, да придет царствие твое...
♪ And ask yourself, just like Freud, "Himmel, vas los ist?" ♪
И спрашиваете себя, как Фрейд : "Химмел, вас лос ист?"
gott im himmel!
Господи Боже! ( нем. )
Gott im himmel!
Gott im himmel!
Gott in Himmel... LAUGHTER
На последнем месте, Царь Небесный...
No, no, no, Himmel.
Нет, нет, Химмель.
Gott im Himmel!
Отец Небесный!
And they'll be sitting going, " Gott in Himmel!
И тут они восклицают - "О, Майн Гот!"
Wenn die Munze im Kastlein klingt, die Seele in den Himmel springt.
"Если монеты звенят в кошельке, душа отправляет в небо."
Now, a special gift for Mr. Sanchez from our sponsors at Stark-Himmel Timepieces : A solid gold watch with a one-of-a-kind diamond bezel designed especially for the champ.
А теперь специальный подарок для мистера Санчеса от наших спонсоров из "Старк-Химмел Таймписес" золотые часы с оригинальным алмазным обрамлением созданные специально для чемпиона.
Himmel Aerospace and Defense.
"Himmel Aerospace and Defense".
All right, Chin, uh, who runs Himmel's operations on the island?
Хорошо, Чин, что занимается делами "Himmel" на острове?
It belonged to the Himmel's.
Она принадлежала Химмелю.
The lunatic Himmel.
Сумасшедший Химмель.
What do you think of Himmel's death?
Что вы думаете о смерти Химмеля?
I can't say I appreciated Himmel or his family.
Я не могу сказать, что я ценил Химмеля или его семью.
Mr. Himmel's fall.
Г-н Химмель упал.
And I'm dead like Mr.Himmel?
И я мертва, как г-н Химмель?
It's Himmel's death.
Это - смерть Химмеля.
Gott im himmel...
- Готт им Химмель...
You did good, Mr. Himmel.
Хорошая работа, мистер Химмел.
Oh, Gott im Himmel.
Святые небеса.
Mr. and Mrs. Himmel.
Мистер и миссис Химмель.
Himmel hinein - Boys hurry up.
Быстрее.
"Gotten himmel"!
Черт!
Gott in Himmel!
Гocпoдь вceмoгyщий!
gott im himmel!
Gott im himmel!
- Old Himmel has died.
- Старый Химмель умер.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]