English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hitchhiker

Hitchhiker translate Russian

113 parallel translation
Call it The Hitchhiker's Hail.
Назову её "Привлечь внимание попутчика."
- You mean that hitchhiker?
- Вы про того попутчика?
I'm a hitchhiker.
Я попутчик.
Could have been a hitchhiker.
Это мог быть приезжий.
- Hitchhiker.
Парень просит подвезти.
That's the last goddamn hitchhiker I ever pick up.
Это последний человек, которого, Я, черт возьми, подобрал.
'This is the story'of the Hitchhiker's Guide To The Galaxy...'perhaps the most remarkable,'certainly the most successful book'ever to come out of the great publishers of Ursa Minor.
Это — история о "Путеводителе по Галактике для автостопщиков" пожалуй, самой цитируемой и, безусловно, самой успешной когда-либо выходившей в свет книге великих издателей Малой Медведицы.
'The Hitchhiker's Guide To The Galaxy also mentions alcohol.
Галактический Путеводитель для Путешествующих Автостопом также упоминает алкоголь.
The Hitchhiker's Guide To The Galaxy, an electronic book.
Путеводитель Автостопщика по Галактике, электронная книга.
First of all, I see from our instruments that we have a couple of hitchhiker's on board.
Во-первых, наши датчики говорят, что у нас на борту два автостопщика. Привет, где бы вы ни были!
'The Hitchhiker's Guide To The Galaxy is a wholly remarkable book.
"ѕутеводитель автостопщика по √ алактике" Ч книга высочайшего класса.
'The Hitchhiker's Guide To The Galaxy'defines the Marketing Division of the Sirius Cybernetics Corporation :
"вой ѕЋј —" "ќ ¬ џ... ƒ –" √, с которым ¬ ≈ — ≈ Ћќ! ѕутеводитель јвтостопщика по √ алактике дает определение маркетинговому подразделению ибернетической орпорации — ириуса :
'The Hitchhiker's Guide To The Galaxy has this to say about Golgafrincham :
Путеводитель Автостопом по Галактике о планете Голгафринчам говорит следующее :
- The Hitchhiker's Guide To The Galaxy.
— Путеводитель Автостопом по Галактике.
A hitchhiker.
Автостопщик.
I'm the greatest hitchhiker in the galaxy.
Я лучший хитчхайкер в Галактике.
And listen to this I gave a ride to a hitchhiker, a sort of vagrant.
- Не переведено - - Не переведено -
She's a weird girl. A hitchhiker. Wild and dirty.
- Не переведено -
That hitchhiker I picked up...
- Не переведено -
I know. There it was, just floating.. like this tiny little hitchhiker.
Открываю, а он там... как бедный маленький хитчикер.
Lady picks up a hitchhiker who turns out to be Death.
Женщина подбирает попутчика, который оказывается Смертью
- Death £ ¬ the hitchhiker.
- "Смерть путешествующая автостопом".
Let me get this goddamn hitchhiker out of my boot.
Как бы мне вытащить этот проклятый гвоздь из ботинка.
Oh, the hitchhiker?
Моего попутчика?
Τhat's what this is about? The hitchhiker?
Так все дело в этом?
Υou know, the guy eνen told me. Τhe hitchhiker told me it was illegal, so....
Мой попутчик предупредил меня, что я нарушаю закон...
How could you pick up a hitchhiker?
Как ты мог взять попутчика?
HITCHHIKER :'Cause you're doing it all wrong.
Автoстoпщик : Bсe пoтoму, чтo вы нe правильнo пытаeтeсь в нeгo сeсть.
I bet it's a hitchhiker.
Иногда, для таких, как они, психопатология меняется.
A hitchhiker?
Знаю. И все равно думаю, что это подражатели.
What you should be worried about is a hitchhiker. - What?
- Бояться нам нужно оборотня.
- A hitchhiker.
- Кого? Оборотня!
You think the infection's been contained, that there's no hitchhiker.
Инфекция не блокирована. И уже есть оборотни.
Our nightmare hitchhiker.
Значит, оборотень.
lonely hitchhiker.
Вовсе нет, моя одинокая автостопщица.
- Is that a hitchhiker?
- Подвезём?
Get back on the road. This is my car. We are not picking up a hitchhiker, man.
Это моя машина и мы не будем брать попутчиков.
You had to pick up a hitchhiker!
Ты подобрал его? Зачем?
A hitchhiker? .
Автостопщик?
The thumb is a tremendous boon to the hitchhiker.
Палец — чудесная находка для автостопщика.
The extraordinary story of The Hitchhiker's Guide to the Galaxy begins very simply. It begins with a man.
Ќеобыкновенна € истори € ѕутеводител € јвтостопом по √ алактике начинаетс € очень просто, она начинаетс € с человека.
The Hitchhiker's Guide to the Galaxy is a wholly remarkable book. Perhaps the most remarkable, certainly the most successful, ever to come out of the great publishing corporations of Ursa Minor.
ѕутеводитель јвтостопом по √ алактике св € щенна € уникальна € книга, может быть сама € уникальна €, безусловно сама € успешна €, когда либо изданна € величайшей из корпораций " рса ћайнор.
"Space," says the introduction to The Hitchhiker's Guide,
"осмос", как говоритс € в начале путеводител €,
The Hitchhiker's Guide to the Galaxy has this to say on love.
¬ ѕутеводителе јвтостопом по √ алактике сказано лишь
Unfortunately, Arthur Dent has never read The Hitchhiker's Guide to the Galaxy.
сожалению, јртут ƒент не прочел этой главы.
Hitchhiker's Guide to Being a Pal.
Пятьдесят способов победить в споре " " Автостопом к дружбе "
Once... when I was 16, I was driving, and I hit this hitchhiker.
Однажды... когда мне было 16, я как-то вела машину и сбила какого-то пешехода.
'And in many of the more relaxed civilisations'on the Outer Eastern Rim of the Galaxy,'the Hitchhiker's Guide has already supplanted'the great Encyclopaedia Galactica'as the standard repository of all knowledge and wisdom,'for though it has many omissions and contains much that is apocryphal,
Для многих более беспечных цивилизаций Восточного завитка Галактики "Путеводитель автостопщика по Галактике" уже заменил собой
'The Hitchhiker's Guide To The Galaxy notes that :
Галактический Путеводитель для Путешествующих Автостопом отмечает, что "Зона Бедствия", рок-группа из Рассудных Дней, что на Гагралаке, общепризнанно считается не только самой громкой рок-группой во всей Галактике, но и вообще просто самым громким шумом.
We haven't seen a single attractive hitchhiker.
Ну где Маттео?
He was a hitchhiker.
Это случилось в Чильяне.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]