English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Holyoke

Holyoke translate Russian

53 parallel translation
It's across the square behind Holyoke Center.
На том конце площади позади Holyoke Center.
She's 25, mount Holyoke gymnastics team.
гимнастка из колледжа Маунт-Холиок.
That ships out to Holyoke first thing tomorrow morning.
Завтра утром их перевезут в Холиок.
That evidence, that ships out to Holyoke First thing tomorrow morning.
Эти улики отправят в Холиок завтра утром.
Or maybe Mount Holyoke, for the horseback riding trails.
Или, может быть Маунт Холиок, из-за дорожек для верховой езды.
The punctuation mirrors that which was taught at Mount Holyoke where Dickinson studied.
Пунктуация более зеркальна, чем та, которую изучают в Маунт Холлуок, где изучают Диккинсон.
And I can't just get divorced like those girls from holyoke.
И я не могу просто развестись, как те девчонки.
Uh... " The spiritualist cult led by the imperious leader known only as Holyoke met a horrific end at our hands last night.
Э-э... " культ спиритизма возглавляемый властным лидером, известным как Холиок встретил ужасный конец от наших рук вчера вечером.
Holyoke's followers believed Lake Stillwater held supernatural power and were trying to summon said power through an occult ritual before their deaths brought an end to their unholy pursuits. "
Последователи Холиока верили, что озеро Стиллуотер обладает сверхъестественной силой и пытались призвать силы, применив оккультный ритуал до того как смерти принесли конец их нечестивым занятиям.
They were after a Spiritualist leader named Holyoke.
Ими руководил фанатик-спиритуалист, которого звали Холиок.
"Holyoke"... that's the guy you were just talking about.
"Холиок"... это тот парень, о котором ты говорил.
Holyoke?
Это он...
Holyoke.
Холиок.
the one you've been seeing... what if that was Holyoke? Ghosts?
которого видишь ты... что если это Холиок?
This place, it feeds on our weaknesses, and Holyoke has something to do with it.
Это место питается нашими слабостями, и Холиок знает, как ими воспользоваться.
Holyoke told me that if I didn't do what he told me to do, that someone else was going to die.
Холиок сказал мне, что если я не сделаю то, что он мне говорит, кто-то другой умрёт.
What if this Holyoke is behind it?
А что если Холиок стоит за всем этим?
Holyoke isn't behind this.
Холиок не причастен к этому.
It's people copying Holyoke.
Люди просто подражают Холиоку.
Anton was drawing again this morning, and I think he might still be talking to Holyoke.
Антон снова рисовал утром, я думаю, он все еще разговаривает с Холиоком.
Anton drew Golden Grove today with Holyoke's help.
Антон сегодня нарисовал Золотую Рощу с помощью Холиока.
That summer, when he drew this, was that when he started seeing Holyoke?
Он стал видеть Холиока, в то же время, как нарисовал пещеру?
Holyoke was showing Anton and Michael the same place.
Холиок показывал Антону и Майклу одно и тоже место.
Who? Holyoke.
О ком?
So who was behind it then if it wasn't Holyoke?
Так кто за всчем этим стоит, если не Холиок?
You have to put Holyoke's bones in the lake,
Тебе надо утопить кости Холиока в озере.
She told me I have to put Holyoke's bones in the lake.
Она сказала, что я должна утопить кости Холиока в озере.
It sounds like Holyoke trying to trick you.
Похоже, будто это дело рук Холиока.
I think Holyoke is trying to trick her.
Я думаю, что Холиок пытается обмануть ее.
It's Holyoke!
Это Холиок!
Holyoke is already dead, remember?
Холиок уже мертв, помнишь?
Can't you tell Holyoke's messing with you?
- Джоэл, ты понятия не имеешь... Не можешь сказать, что Холиок обманул тебя?
And Holyoke will do anything in his power to help awaken it.
И Холиок сделает всё, что в его власти, чтобы помочь ему восстать.
- Holyoke.
- Холиока.
Jessie, you can't trust what Holyoke told you.
Джесси, нельзя верить всему, что наговорил Холиок.
Holyoke told me and Jessie... to come save you.
Холиок сказал мне и Джесси... Что нам стоит пойти и спасти вас.
Holyoke told me and Jessie... To come save you.
Холиок сказал нам с Джесси... прийти и спасти тебя.
Holyoke!
Холиок!
Holyoke!
! Холиок!
Holyoke just turned into blood in front of us!
Холиок только что взорвался на наших глазах.
The wax cylinder we found here with holyoke's voice?
Восковой цилиндр, который мы нашли здесь с голосом Холиока?
They've been ripped away from her, and it's up to us to get them back! Holyoke is gone.
Их у нее отобрали, а мы можем вернуть все назад!
Holyoke said that... that no one could survive the water.
Холиок сказал, что... Что никто не сможет выжить в этой воде.
- Holyoke's.
Вода для очищения....
Well, when Holyoke brought you back to his cabin.
Когда Холиок привел вас в его хижину.
That same light Holyoke gave to you, you gave to me.
Тем светом, который Холиок дал тебе, ты поделилась со мной.
Holyoke still has his sights on Amy.
Холиок всё ещё покушается на Эми.
Holyoke.
- Холиок.
Holyoke's bones?
!
The water in Holyoke's cabin is useless.
Вода в хижине Холиока бесполезна.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]