English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Homegirl

Homegirl translate Russian

46 parallel translation
Shut up. Tha  s'cause your fat ass ain't worth my dollars, homegirl.
Это потому что твой жирный зад не стоит моих долларов.
Good for you, homegirl.
Рада за тебя, малышка.
Fuck it I'll let homegirl finish you off
Пусть дальше Ванесса с тобой разберется.
When homegirl is all quiet and humble about it it's because her rich and famous boo, Mr. Dru paid for all that to be corrected immediately.
У неё ведь есть богатая знаменитость - мистер Дрю. Kоторый заплатит даже за то, чтобы быстренько отремонтировать машину.
I have two "Mary is my homegirl" t-shirts.
У меня две футболки с надписью "Мария - своя девчонка".
- I hear you, homegirl.
- Пекин. Понимаю, подруга.
You know you're my homegirl, right?
- Ты же знаешь, что ты моя девочка?
Another round for me and my homegirl.
Еще круг для меня и моей девочки.
Why didn't you tell me you were tapping my homegirl?
Почему ты не сказал, что трахаешь мою девочку?
Homegirl made a break for it.
Домоседка дала дёру.
This is my homegirl, Khae.
Это - моя подружка Кай.
Homegirl's dead.
Девчонка мертва.
My homegirl.
Моя девочка.
I don't know, homegirl is pretty diabolical.
Девчоночка то у нас не промах.
I, uh, figured it was about time I visited my homegirl at home, huh?
Я решила, что пришло время, погостить мне у своей землячки, ага?
Hey, homegirl.
- Привет, мадам!
Homegirl's trying to make an omelet.
Девочка хотела сделать омлет.
Homegirl owns your ass, dude.
Она тебя окрутила.
Mira, homegirl, white boy's in fucking Simi Valley, the other fucking fool's in San Gabriel.
Белый живёт в Сими-Вэлли, а второй, сyка, аж в Сан Габриэле! Надо валить их сразу вместе!
I got nowhere to go. Homegirl's trying to distract them, but it ain't happening, right?
Нy, Габби ясное дело, пытается их отвечь, но куда там...
Yes, Quinn's my homegirl, but I don't trust her, and you know she doesn't trust me.
Да, Квинн - моя девочка, но я ей не доверяю, и ты знаешь, что она мне тоже не доверяет.
Your ears broken, homegirl?
Ты че ушная, сестренка?
Homegirl's quite the operator.
Домашняя девушка - настоящая киллерша.
Okay, nobody knew but her homegirl Ann.
Хорошо, никто не знал об этом, кроме её подружки Энн.
I mean, you know a movie's bad when my homegirl Sandy B. can't save it.
Я имею ввиду, фильм настолько плохой, что даже моя девочка Сэнди не может его спасти.
- Well, let's hope that she's embracing her inner bulimic because let me tell you, homegirl has been looking extremely pumpkin-like and not just'cause of the Tan in a Can. ( door opens )
Будем надеяться, что у нее булимия, потому что в последнее время она выглядит, как тыква, и дело не в автозагаре.
You have got killer vocals, homegirl, so why is it that I've never heard you do a Mercedes Jones-style vocal run?
У тебя убийственный голос, подруга, так почему я никогда не слышала, как ты поешь в стиле Мерседес Джоунс?
I ended up ducking into my homegirl's house to stay dry.
Я забежала в дом к своей подруге, чтобы не промокнуть.
Bitch, you better get your [bleep] together quick, homegirl.
Сучка, тебе лучше собраться побыстрее, домоседка.
I like homegirl's chances.
Мне нравятся шансы своей девчонки.
Then let's make sure homegirl delivers.
Тогда давай постараемся, чтобы наша девочка всё сделала как надо.
Who's the homegirl?
Кто подружка?
Oh, homegirl's got the words.
А подружка в курсе.
Homegirl, have you seen my underwear drawer?
Подруга, ты видела мой ящик с бельем?
Homegirl took him down.
Эта девочка уничтожила его.
It looks like homegirl don't know my boy Justin too good yet.
Кажется, моя домашняя девочка не знает еще Джастина достаточно хорошо.
Man, Cookie, I've been trying to get your homegirl number forever.
- Блин, Куки, а я всё хотел взять у тебя номер твоей подружки.
Homegirl gave HR a dead person's social security number.
Она дала нам несуществующий номер социальной страховки.
So my homegirl here jacked up her neck in a drive-by.
Моя девочка сломала шею в перестрелке машин.
Homegirl's a media darling.
Она медийная персона.
Caitlin, I know she was your friend and all, but homegirl has gone cuckoo bird. Now she's out there with more V-9.
Кейтлин, я знаю, что она была твоей подругой, но курочка-наседка оказалась кукушкой.
All you got to do is take'em to my homegirl down in Bed-Stuy, she will have your dreads flowing', okay?
Отнеси их моей парикмахерше в Бед-Стай, и у тебя будут дрэды - залюбуешься.
Then homegirl tries to shove me in this damn dress meant for some anorexic white chick. That skinny, racist bitch can't handle my realness!
Потом эта идиотка наряжает меня, будто я белая сучка, страдающая анарексией - эта тощая расистка не хочет, чтобы я была собой.
Thanks, homegirl.
Спасибо, подруга.
Homegirl clearly never met a trashcan.
Девушка явно не знает, что такое мусорная корзина.
Come on, Sarge, you're my homegirl.
Ну же, сержант, вы же моя любимица.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]