English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Homophobe

Homophobe translate Russian

63 parallel translation
HOMOPHOBE.
Нет, гомосексуал.
- Why are you such a homophobe?
- Ты чтo нeнавидишь пeдикoв?
A homophobe?
Нeнавижу пeдикoв, я?
I guess because I'm a bit of a homophobe or something.
или что-то в этом роде.
SOMEONE WHO'S NOT A HOMOPHOBE.
Желательно, не гомофоба.
I THOUGHT SHE SAID HE WAS A REAL HOMOPHOBE.
Она же сказала, что он настоящий гомофоб! ..
Too bad it comes in the form of a controlling homophobe.
Правда, жаль, что его будет выражать властолюбивый гомофоб.
When we met, you were a controlling homophobe.
Когда мы познакомились, ты сам был таким.
Are you a homophobe, Dave?
Ты противник геев?
I'm not a homophobe.
Я не противник геев.
STOCKWELL IS A HOMOPHOBE, HE'S A FASCIST, AND HE'S A THREAT TO EVERYTHING AND EVERYONE WE KNOW.
Стоквелл – гомофоб, он фашист, он угроза всему и всем, кого мы знаем.
GUESS THEY CAN'T CALL ME A HOMOPHOBE NOW, CAN THEY?
Думаю, теперь меня нельзя назвать гомофобом, не так ли?
STOCKWELL IS A FUCKING HOMOPHOBE,
Стоквелл – грёбаный гомофоб!
STOCKWELL IS A [Beep] HOMOPHOBE IS WHAT HE IS!
Стоквелл – * * * гомофоб!
STOCKWELL IS [Beep] HOMOPHOBE IS WHAT HE IS!
Стоквелл – * * * гомофоб! Вот кто он такой!
BECAUSE HE'S A GODDAMN FUCKING NAZI HOMOPHOBE!
Да потому что он проклятый грёбаный нацистский гомофоб!
He's a homophobe.
Он гомофоб.
He's a big, creepy homophobe.
Он большой, жуткий гомофоб.
An overweight, over the hill, nicotine-stained, borderline alcoholic homophobe with a superiority complex... and an unhealthy obsession with male bonding.
С толстым, вечно обкуренным, Никотинозависимым почти алкоголиком, гомофобом, С манией величия...
Harriet was born and became a homophobe, so Tom had to fend off some gay street toughs, one of whom is pressing charges.
Хэрриет родилась и стала гомофобкой, что послужило причиной драки между Томом и голубыми, один из которых подал на него в суд.
Harriet was born and became a homophobe.
Хэрриет родилась и стала гомофобкой,
You honestly think I'm a homophobe?
Ты в самом деле считаешь меня гомофобом?
And you're an homophobe!
А ты гомофобка!
I can totally seduce any homophobe with that roll.
Да с таким броском я склею хоть царицу савскую!
You homophobe.
Вы гомофоб.
I'm not a homophobe.
Я не гомофоб. Я похож на гомофоба?
Little Sid is one big homophobe.
Литл Сид - гомофоб.
and the fact that you're not, that makes you a homophobe.
А тот факт, что ты здесь, говорит о том, что ты гомофоб.
so that you will see that i am not a homophobe.
И ты увидишь что я не гомофоб.
Goddamn homophobe.
Гомофоб проклятый.
Principal Gibbons is a homophobe, which is why I called him a fascist.
Новый директор у нас гомофоб и я назвал его фашистом.
Homophobe!
Гомофобка!
Since that obnoxious little Castro is such a raging homophobe...
Раз уж этот несносный мелкий Кастро - такой воинствующий гомофоб...
It's a joke, homophobe.
Это шутка, гомофоб,
And he thinks you're a homophobe.
И он считает тебя гомофобом.
Peter is not a homophobe.
Питер не гомофоб.
'The office equipment homophobe...'
'Гомофоб офисного оборудования...'
He was worried you might be a homophobe.
Он беспокоился, не гомофоб ли ты
Not a homophobe.
Я не гомофоб.
Oh, what am I, a homophobe?
Я что, гомофобка?
Well-decorated closet. " homophobe.
- Прекрасно обставленной комнате. " - Ты гомофоб.
And there's no way that I'm sharing the choir room with a known homophobe.
Я ни в коем случае не буду делить с ними нашу комнату с известным гомофобом.
I mean, the guy is a total homophobe.
I mean, the guy is a total homophobe.
- A homophobe!
- Гомофоба!
Mr. Clove, what did Ms. Raker say to you to elicit your offhand comment that she was a homophobe?
Мистер Клов, что сказала вам мисс Рейкер на ваше замечание о её гомофобии?
Yahweh is a manipulator, a sadist, a killer, a racist, a misogynist, a homophobe, who is narrow-minded and vain, who carries out ethnic cleansing, who demands child sacrifices and plays sadistic games to test people's faith.
Яхве манипулятор, садист, убийца, расист Женоненавистник, гомофоб, недалекий и тщеславный Который выполняет этническую чистку
On top of that, not only is there a latent Nazi racist homophobe but a bloody jessie boy in the hat for the inspector's post.
Мало того, что у нас тут выявился латентный нацист-расист-гомофоб, так еще и хренов "голубок" метит на пост инспектора
Why does it make me a homophobe because I want people to know I'm straight?
Почему меня считают гомофобом только потому, что я хочу, чтобы люди знали, что я натурал?
I'm no homophobe, okay?
Я не гомофоб, окей?
Homophobe!
!
Textbook homophobe.
Классический гомофоб.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]