English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Homunculi

Homunculi translate Russian

57 parallel translation
Brother these guys they're Homunculi.
Брат... Эти люди... они гомункулы.
If you're really Homunculi, then there must be an alchemist who created you.
Если вы правда гомункулы... Значит, вас создал какой-то алхимик.
You're homunculi, are you?
Так вот что вы за твари... Гомункулы.
Supposing that Homunculi are born when a human transmutation fails...
Если гомункулы и правда получаются в результате неудачных попыток преобразовать человека...
I only know where one of the remaining Homunculi is.
Есть только один гомункул, которого мы можем найти.
The Homunculi add fuel to the flames of war.
Гомункулы подливают масла в огонь войны.
Supposing that the Fuhrer and Secretary Douglas are Homunculi, what is their objective?
Если и фюрер, и его секретарь Дуглас - оба гомункулы, то какова их цель?
Homunculi do not take on the form of humans when they are first born.
Когда гомункулы рождаются, они не похожи на людей.
Homunculi cannot use Alchemy. Yet, how is it that they can teach others how to make them?
Если гомункулы не могут применять алхимию, как они могут научить кого-то создавать красный камень?
Still even though they are Homunculi, the country is managing to get on all right, and the military is functioning.
Но в то же время, хоть они и гомункулы, эта страна кое-как, но живёт, да и армия ещё не развалилась.
Why is it that the Homunculi can't use alchemy?
Почему гомункулы не могут применять алхимию?
The Homunculi were behind it all.
! Всё это было подстроено гомункулами...
This is what seals up you Homunculi, right?
Он предназначен для того, чтобы запечатать гомункула, да?
Homunculi?
Гомункулы!
Do you know how Homunculi are born?
Ты знаешь, как рождаются гомункулы?
Someone is getting Homunculi like Lust and Envy together, giving them multiple lives, and controlling them.
Видно, кто-то подбирает гомункулов вроде Похоти и Зависти, и даёт им множество жизней, чтобы подчинить их себе.
Homunculi have a weakness when it comes to the remains of the person who was the basis of their human transmutation.
Гомункулы слабеют вблизи частичек их прежних тел.
But Sensei said that Homunculi are made when a human transmutation fails.
Не говори это вслух! Но ведь Учитель сказала нам, что гомункулы возникают, когда кто-то безуспешно пытается воскресить человека...
Those Homunculi are sure to come after you.
Гомункулы точно будут охотиться за тобой.
According to my intelligence, there is a possibility that the Elric brothers are fighting alongside a seditious element that calls themselves Homunculi.
Согласно моим данным, существует вероятность, что братья Элрики состоят в сговоре с подозрительными личностями, известными как гомункулы.
After all, someone has been conducting prohibited, top-secret human experimentation, and then using assassins who call themselves Homunculi to wipe out the evidence.
Они втайне проводили запрещённые эксперименты на людях... и пытались избавиться от улик, используя убийц, которые называют себя гомункулами.
We're saying, we've had enough of the Philosopher's Stone and Homunculi and other dicey stuff like that.
- О чём это вы говорите? ! - Как я уже сказал, нам больше не стоит ковыряться в таких опасных материях, как философский камень или гомункулы.
And what if you really were discovered by the Homunculi?
Что ты будешь делать, если гомункулы найдут тебя? Да...
Still, those who call themselves Homunculi have spent a long time sacrificing human lives to create a Philosopher's Stone.
Эти так называемые "гомункулы" убили массу людей ради создания философского камня.
Homunculi have more than just one life.
У гомункулов много жизней.
The one who raised, and is leading the Homunculi. Just a moment.
О том, кто вырастил гомункулов и теперь руководит ими.
He said he wanted to do something about the Homunculi before then.
Но прежде он хочет разобраться с гомункулами.
It's possible that the one controlling all the Homunculi is...
Возможно, гомункулами руководит...
The one who is making you Homunculi search for the Philosopher's Stone?
Человек, что послал гомункулов искать философский камень...
You're being tricked... all you Homunculi who want to become human.
Вам лгали... Всех гомункулов, которые хотели стать людьми, просто обманули...
We've been thinking that the Homunculi were trying to create a Philosopher's Stone.
Мы думали, что гомункулы пытаются создать философский камень.
They called themselves... Homunculi.
Они... называют себя гомункулами.
Why don't those Homunculi create their own Philosopher's Stone?
Почему гомункулы сами не создадут философский камень?
Those boys don't know, do they? How Homunculi are born?
Так они не знают, отчего рождаются гомункулы, верно?
Under there is where the Homunculi are...?
И гомункулы скрываются под ней?
The Homunculi and the Fuhrer... Looks like we made an even bigger catch than we expected.
Гомункулы и фюрер... что мы ждали.
It looks like going to see the Homunculi won't be possible, then.
Понятно. отсюда нам к гомункулам не попасть.
To lure out the Homunculi.
чтобы выманить гомункулов. А?
We're probably stronger than we were before. Supposing the Homunculi do show up, how do we catch them?
мы ведь стали сильнее... вроде бы... как мы их поймаем?
What? I'm not interested in the military entanglements, but if the Homunculi are immortal, that's another story.
Чего? но если речь идёт о гомункулах и бессмертии - это другое дело.
Just don't run away with the Homunculi!
Только не вздумай убежать вместе с гомункулом.
Brother is using himself as bait to lure out the Homunculi.
как наживку.
What are you going to do if Scar gets shot by the MPs before the Homunculi show up? !
чем появятся гомункулы?
Once you catch the Homunculi, I want my cut!
поделитесь со мной!
What's taking so long, Homunculi?
гомункулы? !
I read in a book that Homunculi are unable to reproduce!
что гомункулы не могут иметь потомства!
Brother, the Homunculi call him "Father".
гомункулы называют его Отцом.
It seems they aren't working together with the Homunculi.
они не заодно с гомункулами.
We homunculi must... know our roots like mandrakes.
Мы, гномы, как мандрагора должны знать свои корни.
There's someone controlling the Homunculi.
Есть кто-то, кто руководит гомункулами.
Homunculi do not have mothers.
У гомункулов нет матерей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]