English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hoovering

Hoovering translate Russian

32 parallel translation
Before I had any chance to do any hoovering with the bat.
Прежде, чем я успел поднять свою биту.
She's already got you hoovering!
У тебя гордость имеется? Она же тебе изменяла!
Then that next-door neighbour. She is blaming me for hoovering.
А потом соседка за стеной пожаловалась, что я пользуюсь пылесосом.
I find hoovering helps.
- Я пылесос мне помогает.
- She's hoovering.
- Она пылесосит.
She's hoovering again.
Она опять пылесосит.
Washing, ironing, hoovering.
Стирка, глажка, уборка.
The girl sperm do the bloody hoovering and the washing-up.
Женская сперма кроваво пылесосит и убирается
"I was just hoovering and I slipped and it went up my arse"?
"Я просто пылесосил, поскользнулся, и он воткнулся мне в зад"?
Or "My wife came in just as I was'hoovering the talking seal'."
Или "Моя жена пришла, когда я блевал".
I'm not hoovering it tomorrow.
Завтра я не буду пылесосить.
Hey... So those Stepford bitches at table 24 are really hoovering up that pie?
Эй, так эти консервативные сучки за 24-м столиком и правда смели весь пирог?
The only reason why I haven't torn your bastard face off yet is cos I've just done the hoovering in here.
Единственная причина, по которой я ещё не разорвал твое уродливое лицо, это потому, что я только что здесь пропылесосил.
Dusting, hoovering, mopping?
Протереть пыль, пропылесосить, помыть полы?
And as I was hoovering down the aisle, somebody else was trying their Hoover and hoovered past me.
И пока я пылесосил по прямой кто-то еще выбирал пылесос и пылесосил за мной.
'Cause there's two very distinctive styles of hoovering.
Существует два непохожих стиля использования пылесоса.
"Hoovering my own face earlier."
"Да уже пропылесосил свое лицо раньше".
Germans like to have naked students doing their hoovering and their housework.
Немцы хотели бы иметь голого студента, чтобы они пылесосили и убирали их дом.
You hoovering up the, uh, ol'psychic ectoplasm?
Что, собираете потустороннюю эктоплазму?
He was, er... never much of a one for hoovering.
Он был... пылесосить только не любил.
Tonight even Paxman's out hoovering up lines of crank off Krishnan Guru-Murthy.
Сегодня даже Познер затусит втягивая кокс с пуза Гусмана.
They built a machine that travelled across hundreds of square miles, hoovering up insects and small mammals.
Они построили машину, которая проходила сотни миль, засасывая насекомых и мелких млекопитающих.
They got you hoovering, have they?
- Они заставили тебя пылесосить, да?
A walking Wi-Fi base station, hoovering up data.
Ходячая Wi-Fi станция, собирающая данные
Hoovering up people!
Собирающая людей!
The vultures from Real Estate are hoovering up all the shrimp.
Стервятники с агентства недвижимости заглотят наживку целиком.
The hoovering.
Пылесосом.
No one. So we started Hoovering up the deals.
И меня просто накрыло шквалом предложений.
Hoovering.
Пылесосил.
I should be hoovering!
Пора напиться!
I'll do some hoovering or whatever.
- Я тогда попылесосю, или что.
Hoovering?
- Пользуетесь пылесосом?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]