English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Horned

Horned translate Russian

100 parallel translation
He horned in on my little talk with Lulu.
Он подошел, когда я разговаривал с Лулу.
Needle-horned, and an uglier rogue than me.
Он белее остророгий и прыткий чем я.
It looked dangerous, due to its horned collar. But it was only a dull giant.
Его легко узнать, по его воротнику из рогов, он казался ужасным и сильным, но это было неуклюжее животное...
A horned man's a monster and a beast.
Рогатый муж - он чудище и скот.
The horned demons in those old prints.
Рогатые демоны.
The horned Devil.
Рогатый дьявол!
Or maybe its'the Minotaur, beast of the caves, horned species.
Или Минотавр... пещерный зверь, из категории рогатых...
( Their master sports an horned helm and a bad wine-coloured spot. )
( И во главе их некто в рогатом шлеме и жаждущий вина. )
The prince of evil, the dark one, the horned beast!
Принц зла, темный, рогатый зверь!
- Satan, Lucifer, the prince of darkness, Beelzebub, the horned beast, call him what you like - he was there!
- Сатана, Люцифер, князь тьмы, Вельзевул, рогатый зверь, зови его, как хочешь — он был там!
And our old friend... the horned beast.
И наш старый друг... рогатый зверь.
- No long-horned beetles are not there.
- Никаких усачей там нет.
Literally, one horned : "unus", one, and "cornu", a horn.
Буквально "однорогий" : от "унус" ( один ) и "корну" ( рог ).
Ugly one-horned mules.
Уродливые однорогие мулы.
Kill ugly one-horned dead!
Убили уродливого единорога!
Draw, you tin-horned, lily-livered, side-winding snail!
Дро, ты оловорогая, трусливая, вертлявая улитка!
Huge, long-horned bison.
Огромный, длиннорогий бизон.
- What will I do with a horned horse?
- Что я буду делать с рогатой лошадью?
Then one day my brother put an Argentine Horned Frog in my terrarium.
А потом однажды мой брат положил аргентинскую лягушку в мой террариум.
Here comes the horned one
А вот идет рогоносец.
And it's time to say hello to the, to the horned man... you've been working on Earth for all this time, Pete!
Большие пальцы в тиски - но это - первое, что приходит в голову. А затем интенсивный сеанс с электродами - на яйцах.
I'll just have to confront him, see if he's man enough to admit that he's horned in on my territory.
Придется поговорить с ним начистоту, посмотрим, осмелится ли он признать, что охотится в моих угодьях.
Like we horned in.
Нас пригласили.
A six-horned Lach-nie Hag owed me a favor.
Семирогий Лач-Ни должен был мне услугу.
Well, I know this breed is nocturnal and feeds on roots or possibly human effluvia. And it's a horned race... - So you know jack.
Ну, я знаю, что эта порода ведет ночной образ жизни и питается корнями или возможно человеческими испарениями... и, э это рогатая разновидность....
Fred, if you do this, the demons you'll be living with won't be the horned kind.
Фред, если ты сделаешь это, демоны, с которыми тебе придется жить будут не рогатой клыкастой породы.
I'M SO HORNED OUT. I'VE HAD A RAGING HARD-ON ALL THE WAY HOME.
Я так возбуждён, у меня был бешеный стояк всю дорогу домой.
The Horned Toad defends itself by spraying its intruder with blood from the corner of its eyes.
Жабовидная ящерица защищается, забрызгивая агрессора кровью из уголков своих глаз.
How hard can it be to find a giant, horned thing?
Разве так трудно найти гигинскую рогатую штуку.
So if Collins shoe-horned her into that job...
Значит, если Коллинз протащил ее на эту должность...
Hyouton, Itsukaku Hakuegei! ( Ice Element, One Horned Whale )
Хитон, Итскаку Гагуи!
Are you trying to tell me that two unrelated horned women happened to be in such a small area by accident?
И поверю, что две рогатые девки случайно оказались рядом?
All you horned humans are enemies of mankind just by being alive.
Вы, рогатые, по самой своей природе - враги человечества.
Little one-horned freak.
Чудо-юдо однорогое.
These young girls today get all horned up, and they tell you to go ass to mouth.
Сейчас молодые девушки на взводе, и сами просят "из попки в ротик".
You get representations of the horned beast right across the universe, in the myths and legends of a million worlds.
Образ рогатого зверя встречается по всей Вселенной, в мифах и легендах миллионов миров.
Besides, it sure beats the hell out of last Saturday when we partied with that big-horned guy from Legend.
Да и вообще, это куда круче, чем в прошлую субботу, когда мы тусовались с тем рогатым парнем из "Legend".
Oh, God, I don't know, Big-Horned Guy.
О, Боже, Рогатый Парень, я не знаю.
The man with the horned-rim glasses.
Человек в роговых очках.
Thank you. It's a horned melon.
Чем моложе вы, тем больше шансов, что вы разведетесь.
African horned cucumber?
Все были на кокаине и танцевали диско.
I think just horned animals are cold-hearted.
Думаю, только рогатые животные жестокие.
We worship the horned god and the triple goddess.
Мы поклоняемся рогатому богу и трем богиням.
The horned god.
Рогатый бог.
They end up stoking a hot furnace, being whipped by a horned thing.
Они заканчивают на горящей сковороде, с чертями, которые их поджаривают.
All these names of yours, our bull-horned god.
Это всё твои имена, наш Бог с рогами быка.
Oh, great mother, soon you shall have the heart that will make your egg grow fertile and your son, our bull-horned god will come and stand in your place.
О, Великая Мать! Скоро у тебя будет сердце, которое оплодотворит твоё яйцо. И твой сын, наш рогатый Бог, придёт и займёт твоё место.
A female horned lizard guards herburied eggs and is keeping a lookout for anything that mightinterfere with them.
Самка жабовидной ящерицы охраняет закопанные яйца и внимательно следит за всем, что может повредить им.
It's for Asian Horned Toads. They're endangered.
Его устраивают для азиатских жабовидных ящериц.
Horned?
Рогатые?
Also known as a jelly melon, a kiwano, or the african horned cumber.
Мой отец женился на первой же девушке, с которой встречался. Им было по 18. Это другое.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]