English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / How can i repay you

How can i repay you translate Russian

66 parallel translation
How can I repay you?
Чем я могу отплатить вам?
How can I repay you?
Как я могу отплатить тебе?
- How can I repay you? - A duel with Bohun.
Проси, что хочешь, только без политики.
How can I repay you for saving them?
Лила, чем я могу отплатить тебе за их сохранение?
How can I repay you?
Чем я могу тебе отплатить?
How can I repay you?
Как я могу отблагодарить тебя?
How can I repay you, Mr. Monk?
Как мне отблагодарить вас, мистер Монк?
How can I repay you?
Как я с тобой расплачусь?
How can I repay you?
Чем я могу отплатить тебе?
How can I repay you?
Как я могу отблагодарить вас?
How can I repay you?
Как я могу вам отплатить?
How can I ever repay you for captivating Mademoiselle Loretta?
Как я могу возместить убытки восхитительной мадмуазель Лоретте?
Tell me how I can repay you.
Как я могу отплатить тебе?
Oh, Mr Wooley, how can I ever repay you?
Ах, мистер Вули, чем я смогу отплатить вам?
How can I repay you?
- Нет, нет, не нужно.
How can I ever repay you?
Как я могу отплатить вам.
Magnanimous young man, how can I ever repay you?
Благородный юноша, смогу ли я отплатить вам...
I don't know how I can ever repay you.
Не знаю, как мне отплатить вам...
How can I ever repay you?
Как же я могу вам отплатить?
I know how you can repay me.
Я знаю, как вы можете отплатить мне.
How can I ever repay you?
Как я смогу тебя отблагодарить?
I don't know how we can repay you.
Я не знаю, как мы можем отблагодарить Вас.
- How can I ever repay you?
- Да, знаю. - Хочу отблагодарить вас.
Oh, Barry. Barry, how can I ever repay you for everything you've done for me, for the family and for Sophie?
Барри, Барри, как же я смогу отплатить тебе за всё, что ты делаешь для меня, для семьи, для Софи?
How can I ever repay you?
Как тебя отблагодарить?
- How can I ever repay you?
- Как мне вас отблагодарить?
"How can I ever repay you?"
"Как мне отплатить тебе?"
How can I ever repay you?
Как я могу отблагодарить тебя?
How can I ever repay you?
Что я могу сделать для тебя взамен?
How can I ever repay you?
Как я могу отплатить тебе?
How can I ever repay you?
Смогу ли я вам когда-нибудь отплатить?
How can I ever repay you?
ћогу ли € как-то вознаградить теб €?
How can I ever repay you?
Как мне тебя отблагодарить?
How can I ever hope to repay you?
Как я вообще могу вам отплатить?
How can I ever hope to repay you?
Как я смогу отплатить тебе?
How can I thank you enough... He's been talking about you that he owes you so much when he was a boy, so he's been wanting to meet you to repay you...
Спасибо большое. что в долгу у тебя.
- How can I ever repay you?
- Как я смогу с тобой расплатиться?
How can I ever repay you?
Как я когда-либо смогу тебе отплатить?
I don't know how I can ever repay you.
Я не знаю, как тебя отблагодарить.
How can I ever repay you?
Как я смогу отплатить тебе за это?
Not sure how I can ever repay you.
Не знаю, как могу отплатить Вам.
I was hoping that we could get together and talk about how I can repay you that loan.
Я хотел встретиться и обсудить, как я могу отработать свой долг.
How can I ever repay you?
Как я могу вернуть тебе долг?
I don't know how I can ever repay you.
Не знаю, как я смогу вам отплатить.
How can I ever repay you?
Как я могу тебя отблагодарить?
H-how can I ever repay you?
Как я смогу вас отблагодарить?
Actually. I know exactly how you can repay me.
Вообще-то, кое-чем можешь.
Oh, how can I ever repay you?
Как же мне тебя отблагодарить?
How can I ever repay you?
Как мне отблагодарить тебя?
How can I ever repay you?
Как я могу отблагодарить вас?
How can I ever repay you?
И как я только смогу расплатиться с тобой?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]