How do you know his name translate Russian
24 parallel translation
- How do you know his name?
- Ты-то откуда знаешь, как его зовут?
- How do you know his name?
- Откуда ты знаешь его имя?
How do you know his name?
Откуда ты знаешь его имя?
How do you know his name?
Как вы знаете его имя?
How do you know his name?
- Как ты узнал его имя?
Wait, how do you know his name?
Подождите, откуда вы знаете, как его зовут?
- How do you know his name?
- Откуда вы узнали его имя?
How do you know his name?
Откуда вы знаете его имя?
- How do you know his name?
- Откуда вы знаете его имя?
How do you know his name?
Ну а его-то ты откуда знаешь?
Wait, then how do you know his name?
Погодите, откуда вы знаете его имя?
How do you know his name?
Откуда ты знаешь, как его зовут?
- How do you know his name?
- Откуда знаешь его имя?
I'm famous, so I get that, but how do you know his name?
Я знаменит, но откуда вы знаете его имя?
How do you know his name?
Откуда вам известно его имя?
How do you know his name?
Как вы узнали его имя?
- How do you know his name?
Откуда ты знаешь его имя?
How do I know this is the real Pete and not you assigning his name to another number?
Откуда я знаю, что это правда Пит, и ты не переименовала его именем другой контакт?
How do you know the name of his lover?
Как ты узнала имя его любовницы?
Wait, how do you... how did you know his name?
Постойте, как вы узнали его имя?