How long do we have translate Russian
235 parallel translation
How long do we have to roost here?
Сколько мы ещё будем здесь торчать?
If, or perhaps I should say when, we take the Ant Hill, how long do we have to hold it before we can expect any support?
Если... точнее, когда мы возьмем Муравьиный холм, сколько нам предстоит удерживать его без подмоги?
God knows we have to atone for our sins, but how long do we have to pay for them?
Да, грехи искупаются, но как за всё расплатиться?
How long do we have to stay here, with the little ones playing in the dirt and the big ones running around like...
Сколько лет нам здесь сидеть? Малые плещутся в грязи. старшие бегают, как какие-нибудь беспризорники.
How long do we have left?
Сколько нам осталось? Часы?
- How long do we have?
- Сколько у нас времени?
How long do we have left?
Сколько времени у нас осталось?
How long do we have to play this game? Y'all give me a minute?
- Сколько мы еще будем играть в эту игру?
For how long do we have to sing the same song? Let's fly.
Сколько можно талдычить об одном и том же?
How long do we have to wait... before if we know the miracle works?
Сколько нам надо ждать, чтобы узнать, сработало волшебство или нет?
How long do we have?
— колько у нас времени?
Come on, Beth. You know I'm fine. How long do we have to keep doing this?
Бэт, ты же знаешь, я в норме.
How long do we have?
Сколько у нас времени?
How long do we have to stay in here?
Как долго мы здесь будем?
How long do we have to stay here?
Сколько времени нам нужно здесь быть?
How long do we have to wait?
Сколько нам еще ждать?
- Well, how long do we have?
- Так, сколько у нас есть времени?
- Good. How long do we have?
- Хорошо, сколько у нас есть времени?
How long do we have to stay?
Как долго мы еще здесь должны оставаться?
- How long do we have to stay here?
- Сколько мы пробудем здесь?
How long do we have?
Cкoлькo у нac врeмeни?
So, how long do we have to stay in here for?
И сколько нам придётся здесь сидеть?
Cathy, how long do we have to do this?
Кэтти, сколько нам еще придется этим заниматься?
How long do we have to kneel?
Как долго мы должны стоять на коленях?
- How long do we have to stay like this?
- И сколько нам так стоять?
How long do we have?
- Сколько у нас времени?
How long do we have to be at this?
Как долго мы пробудем здесь?
How long do we have?
Сколько у нас есть?
How long do we have to hold them?
Долго их удерживать?
How long do we have to be married, how long until you trust me?
Сколько мы должны быть женаты, чтобы ты начала мне доверять
Question : how long do we have to
Вопрос : сколько мы ещё...
How long do we have to keep doing this?
Как долго мы еще будем заниматься этим занудством?
How long do we have to wait?
И сколько будем ждать?
How long do we have until the smug clouds collide?
Сколько у нас времени до столкновения облаков самомнения? Не много.
But for how long do we have to...
И как долго мы будем...
How long do we have to get the money?
Сколько у нас времени, чтобы достать деньги?
How Long Do We Have To Stay?
Как долго нам здесь быть?
What I want to know is how long do we have to sit here?
Я хочу знать лишь то, сколько мы тут сидеть будем.
How long do we have to sit here before you are stimulated?
И сколько нам тут сидеть, пока ты не вызовешь активность?
How long do we have to wait, then?
Тогда сколько мы будем ждать?
Sir, how long do we have to sit up here with our nuts out getting shot at before R.C.T. One goes into the town?
Сэр, сколько мы должны тут сидеть и стрелять? Пока первые регулярные войска не войдут в город?
If we can keep the Earth in the window, flying manually, the co-ax cross hairs right on its terminator, all I have to know is : How long do we need to burn the engine?
Если держать Землю в окошке, с ручным управлением... выставив прицел на линию горизонта... единственное, что мне надо знать - как долго жечь движки?
For how long? Stan, do you have any idea where we should tell the Lexx to go?
- Стэн, ты хотя бы представляешь себе, куда нам приказать лететь Лекссу?
- How long do we have?
Сколько у нас времени?
How long do you think we have to stay?
Как ты думаешь, как долго нам надо оставаться?
Although we do have a pool going to see how long it takes that guy to cry.
Зато мы поспорили на то, сколько ждать пока тот парень заплачет.
Do you know how long we have waited for this day?
Знаешь ли ты, сколько мы ждали этого дня?
- How long do we have to do this?
Сколько нам еще так висеть?
How long do we have to wait for it?
И как долго ждать?
How long do we have to wait?
Еще долго?
Do you have any idea how long we've been looking for this guy...?
Ты хотя бы представляешь, как долго мы искали этого парня- -