English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / How long will you be gone

How long will you be gone translate Russian

53 parallel translation
- How long will you be gone?
Насколько ты уезжаешь?
How long will you be gone?
Надолго вы уезжаете?
How long will you be gone?
Когда ты вернешься?
- How long will you be gone major?
- Майор, надолго уезжаете?
How long will you be gone?
Сколько ты там пробудешь?
How long will you be gone this time?
А это надолго, папа?
How long will you be gone?
- И надолго?
So how long will you be gone?
И сколько времени это займёт?
How long will you be gone?
Ты на сколько уезжаешь?
How long will you be gone?
Как долго тебя не будет?
- So how long will you be gone?
- Насколько ты уезжаешь?
Well, how long will you be gone?
И насколько ты собираешься уехать?
So, how long will you be gone?
Сколько тебя не будет?
How long will you be gone?
И сколько тебя не будет?
How long will you be gone?
Мне нужно будет смотаться кое-куда по поводу своей статьи.
You've got it, Brett. How long will you be gone? You've got it, Brett.
Хорошо, Бретт.
How long will you be gone?
Надолго ты уезжаешь?
How long will you be gone?
Как надолго ты уйдешь?
So how long will you be gone? A month.
На сколько ты уезжаешь?
How long will you be gone.
И долго тебя не будет?
Teean... how long will you be gone?
Тьен Ты надолго уезжаешь?
How long will you be gone for?
Ты надолго уйдёшь?
How long will you be gone?
Тебя долго не будет?
How long will you be gone?
Долго тебя не будет?
How long will you be gone, dear?
Как долго тебя не будет, дорогой?
How long will you be gone?
- Как долго тебя не будет?
- How long will you be gone?
- Как надолго ты уедешь?
Yeah, well, how long will you be gone?
Да, но как долго тебя не будет?
How-how long will you be gone?
Как долго вас не будет?
Wow, so, how long will you be gone?
Так сколько времени тебя не будет?
- How long will you be gone?
Ты надолго уезжаешь?
Well, how long will you be gone for?
И сколько тебя не будет?
How long will you be gone?
Надолго?
How long will you be gone?
И долго вас не будет?
Well, how long will you be gone?
- И долго тебя не будет?
For how long will you be gone?
И надолго ты уезжаешь?
How long will you be gone?
Сколько тебя не будет.
How long will you be gone?
На сколько ты уезжаешь?
- How long will you be gone?
- Как долго тебя не будет?
How long will you be gone?
Сколько времени тебя не будет?
- How long will you be gone?
— Сколько тебя не будет?
How long will you be gone?
Сколько тебя не будет?
How long will you be gone?
- Насколько вы уезжаете?
I'm doing a little work and doing a little research. Oh? Well, how long will you be gone?
И как долго Вас не будет?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]