English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Huai

Huai translate Russian

41 parallel translation
What brings you to Huai An and where are you headed, Master Long?
Что привело вас в Хуай-Ань и куда вы держите путь, наставница Лон?
They were the famous women of the Qin Huai River.
Они знаменитые женщины из Цинь Хуай.
It was once a filthy, messy place, but within hours, they had transformed it into the Qin Huai River.
Это было грязное, отвратительное место, но не прошло и часа, как они превратили его в Цинь Хуай.
I remember when I first saw these women, they were tramps, parading around in their lingerie, not the graceful ladies that the legends of Qin Huai had portrayed them to be.
Я помню, когда я впервые увидела этих женщин, они поднимались в одном нижнем белье, совсем не похожие на прекрасных дам - легенд Цинь Хуай, как их изображали.
No wonder she is the top girl of the Qin Huai River.
Не удивительно, что запал на девушек из Цинь Хуай.
She wanted to play "The Qin Huai View,"
Она хотела сыграть "Вид на Цинь Хуай"
The Qin Huai View
"Вид на Цинь Хуай"
"to sing the legend of the Qin Huai River,"
"спеть легенду о реке Цинь Хуай,"
Until this day I still don't know what happened to the women of the Qin Huai River.
Я до сих пор не знаю, что произошло с девушками из Цинь Хуай.
If King Huai of Chu hadn't sown discord between them. They might never become enemies.
Если бы Хуай-ван не посеял раздор между ними, они никогда не стали бы врагами.
King Huai of Chu was just a temporary king.
Хуай-ван был временщиком.
As the head of insurgent army. King Huai of Chu knew that Liu and Xiang were quite ambitious.
Хуай-ван знал, что Лю Бан и Сян Юй очень честолюбивы.
Have you heard of King of Huai Chu's decree?
Слышал, что постановил Хуай-ван?
The first one reaching Xianyang will be the Lord Qin. Besides, it is King Huai'of Chu's order.
Особенно, когда вы хотите завоевать Сяньян, учитывая приказ Хуай-вана.
Was King Huai's of Chu's has planed to, take advantage of the fight between you and Xiang Yu.
Хуай-ван задумал использовать в своих интересах ваше соперничество с Сян Юем.
But how dare Xiang Yu to violate King Huai's of Chu's order?
Вы думаете, что Сян Юй не выполнит приказ Хуай-вана?
King Huai of Chu is only the puppet king of Xiang's family!
Хуай-ван всего лишь марионетка в руках семьи Сян.
But aren't all the eight vassals serving King Huai of Chu?
Но разве все эти восемь генералов не подчиняются Хуай-вану?
If we kill Liu Bang. How are we going to explain this to King Huai of Chu?
Если мы убьем Лю Бана, как мы все объясним Хуай-вану?
In this case. We could send somebody to assassinate King Huai of Chu first.
Мы можем сначала послать кого-нибудь убить Хуай-вана.
Then we can justify our attack, in the name of revenging for King Huai.
Тогда мы должны будем отомстить Лю Бану за смерть Хуай-вана.
I've found out that King Huai of Chu will rehearse the throne ceremony.
Хуай-ван будет присутстовать при подготовке празднования разгрома Цинь.
Since they want to kill King Huai of Chu. We could rescue him, and ask for a medallion.
Они настроены убить Хуай-вана, а мы можем спасти его.
We've heard nothing about Han Xin's rescue of King Huai of Chu.
Мы ничего не знаем, спас ли Хань Синь Хуай-вана.
Whoever comes to Xianyang first will be the Lord Qin. It is King Huai's of Chu's order.
Хуай-ван пообещал первому, кто войдет в Сяньян, вручить печать императора Цинь.
King Huai of Chu's decree!
Приказ Хуай-вана!
King Huai of Chu has invited eight vassals to Xianyang.
Хуай-ван предлагает встречу восьми генералов в Сяньяне.
After all, Liu Bang has special amnesty from King Huai of Chu.
Лю Бан под защитой Хуай-вана.
King Huai of Chu is always a trouble.
От Хуай-вана одни неприятности.
You mean killing King Huai of Chu?
- Убить Хуай-вана?
Didn't you ask me to kill King Huai of Chu during Hongmen Banquet?
- Вы же хотели его убить в Хунмэне!
What if King Huai of Chu stops us again?
А если нам снова помешает Хуай-ван?
My Lord. Xiang Yu has killed King Huai of Chu.
Мой господин, Сян Юй убил Хуай-вана.
The train comes from Zheng Zhou by way of the town of Huai Qing and stops here at the Chen Village
Поезд выезжает из Жень Жу проходит через Хуань Цзы и останавливается в деревне Чен.
The train comes from Zheng Zhou via the town of Huai Qing and stops at the Chen Village station unloading sugar and western medicine and loading up with our special local product
Поезд выезжает из Жень Жоу через город Хуэй Цынь и останавливается в деревне Чен, доставляя сахар и медикаменты. Потом мы загружаем его местными товарами.
I'm Lin Huai.
Линь Хай
"Huai" as in "villain".
Хай
Lin Huai, there's a confession chamber for bad people.
Линь Хай, здесь есть комната для исповеди
I hear Lin Huai is working for him.
Слышала, что Линь Хай работает на него
Remember, I'm Lin Huai.
Помните, что я Линь Хай.
"Huai" as in "villain"!
Ха - А и краткая й!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]