English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Humored

Humored translate Russian

17 parallel translation
Please don't treat me like a mental patient who has to be humored.
Не нужно относиться ко мне как к пациенту, которого надо успокоить, пожалуйста.
I suppose she's met naughty old Admirals and knew how they were to be humored.
Вероятно, ей приходилось иметь дело со старыми гуляками-адмиралами, и она знает, как с ними ладить.
- Why be good-humored?
- Почему ты шутишь об этом?
And he was humored by the sudden moral confusion of the abolitionists.
Его весьма веселил такой непредвиденный моральный конфуз аболиционистов.
I humored him.
Я привыкла к нему.
I don't know about this one. - He seems ill-humored.
Нет, не думаю, что он скажет.
You've humored me in my selfish ways.
Я самодовольно насмехался над тобой.
You were like : "I've humored this chick for too long, " I'm the adult, I'm gonna call the other adult.
Типа : "Я достаточно потакал этой девчонке, я взрослый человек и собираюсь позвонить другому взрослому и обсудить с ним, как... испортить мир вместе."
What's up, Ill-Humored Man?
Как дела, Угрюмый?
He was reliable, efficient, good-humored.
Он был надежным, умелым, с хорошим чувством юмора
So rather than have a big fight with Mom, we just humored her.
И чтобы не ссориться с мамой, мы потакали ей.
We've humored this long enough.
И так это слишком долго терпели.
He's convinced we're going to the series, which I'm not too sure about, but I humored him, so... anyway, I better get out of here before everyone gets here, so... all right.
Он уверен, что мы выйдем в серию, но я так не думаю, но я его этим подразнил, так что... Ну, мне пора ехать, пока все остальные не начали подъезжать... Ладно.
You could have humored him at least.
Мог мы хотя бы сделать ему приятное.
I humored you.
Я уступил тебе.
- She humored us.
- Она смеялась над нами.
My father is a man's man who never got a male heir, so from time to time, I humored him and let him treat me as one.
Мой отец - человек человека, у которого нет наследника, поэтому время от времени я развлекала его, и он обращался со мной, как с наследником.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]