English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hunks

Hunks translate Russian

39 parallel translation
Give me some big hunks of sponge, for ctyin'out loud.
Мне нужна уйма тампонов.
What I dig - real hunks, well dressed, shagging good chicks in great cars.
Что мне нужно, так это реальные пижоны, хорошо одетые, и трахающие тёлок в своих роскошных тачках.
They own big hunks of the Atlanta Hilton... the Arizona Land and Cattle Company... the Security National Bank in California... the Bank of the Commonwealth in Detroit.
Они владеют небоскрёбами Хилтона в Атланте, Аризоной Лэнд и Кэттл Компани... Национальным банком ценных бумаг в Калифорнии...
- Are you here for some hunks.
- Тут к вам какие-то пацаны пришли.
No, you can't have him back. I will get you someone else... I have two hunks in mind who are available.
Сейчас же принесу еще, целых двух, у меня есть!
BELGRADE'S FAMOUS HUNKS
Знаменитые красавчики Бельграда
Your Honor, I feel so confident of Marge Simpson's guilt... that I can waste the court's time by rating the super hunks.
Ваша честь, я настолько уверен, что Мардж Симпсон виновна, что могу тратить время суда на сравнение суперсамцов.
I will get you someone else... I have two hunks in mind who are available.
Сейчас же принесу еще, целых двух, у меня есть!
Maybe we'll bump into some hunks
Может быть мы натолкнемся на каких-нибудь красавчиков
Well, thank God I don't share your good-deeds-for-hunks-only policy.
Что ж, спасибо Господу, что я не разделяю твою добрые-дела-только-для-красавчиков политику.
20 of pittsburgh's hottest, horniest hunks... and debbie.
Двадцать самых горячих, самых возбуждённых жеребцов Питтсбурга – и Дебби.
What hunks?
Какой товар?
Take a couple of hunks out of my arm...
ќтрезать пару кусков от руки..
Seventy virgin twinks or seventy muscle hunks?
70 девственников или 70 мускулистых мужиков?
And we're talking big hunks of chedder.
И мы говорим о большом куске сыра.
Boy, you sure have married a lot of super-hunks.
Да уж, ты побывала замужем за целой кучей красавцев!
I've seen enough of these hollywood super-hunks.
Я уже достаточно насмотрелся на этих голливудских супер-мачо.
I'm a dead ringer for those hunks on "csi."
Я точная копия ребят из CSI *. * популярный американский сериал, в России "Место преступления"
Hi, you hunks!
Улыбайтесь. Здравствуйте, мальчики!
Why would I be jealous of you kissing a who's who of hot hunks?
— чего мне ревновать из-за твоих поцелуев с накачанными кусками м € са ( культуристами ).
Um, they're pretty much all kind of hunks.
Мм, да они просто лакомые кусочки на любой вкус.
There are three gorgeous hunks asking for you.
Пришли три жеребца и они спрашивают тебя.
They were hunks!
Да они красавчики!
Any hunks?
Есть красавчики?
She was always sexting these incredible hunks, like Josh.
И постоянно писала равзратные смс-ки всяким мачо, например Джошу.
Don't get me wrong, I never expected my boy to end up in two hunks.
Не поймите меня неправильно, я никогда не ожидала, что моего мальчика разрубят пополам.
You're surrounded by a bunch of hunks.
Ты окружен качками.
I mean, call me paranoid... and many have... but I think someone is after all the Brooklyn hunks.
Можете считать меня параноиком... хотя есть немного... но я считаю что кто-то стоит за всеми этими эпизодами в Бруклине.
They heaped it with hunks of chopped meat, and it reminded Thor that rather too long had gone by since they had last eaten.
На нём лежали куски рубленого мяса, и это напомнило Тору, что много времени прошло с тех пор, как он последний раз ел.
What's gonna happen when other hunks come around?
Что случится, если к тебе будут приходить другие жеребцы?
Hunks.
Сексуальные.
Then they give me hunks of peanut brittle and let me go.
Потом они дают мне горсть козинак и отпускают.
Started moving hunks of metal back and forth.
Стал тягать куски железа туда-сюда.
And you don't think I'd be featured in the pages of Hunks Quarterly?
И ты не думаешь, что я могу фигурировать на его страницах?
You put meat hunks in it!
Ты бросил туда ломти мяса!
Wow! Hunks of meat!
Экие ломти мяса!
The two hunks have arrived.
Красавчики пришли.
Just, uh, that it's a remote monastery up in the Himalayas, full of karate hunks.
Что это глухой монастырь на вершине Гималаев, населённый каратэ-пацанами.
They used to cart three-ton iron hunks.
Чистое самоубийство.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]