English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hunky

Hunky translate Russian

159 parallel translation
This palooka up here's Hunky.
- Это крепыш Ханки.
Well, then everything ought to be hunky-dory.
Ну, тогда у вас все должно быть первоклассно.
- Hunky-dunky.
- Ханки-данки.
Everything is hunky-dunky.
Все ханки-данки.
Everything is hunky-dunky.
- Да. Все ханки-данки.
Very hunky-dunky.
Очень ханки-данки.
I saw the hunky dory offshore this afternoon.
Сегодня у побережья я видела яхту Ханки Дори.
I have to send a message out to the hunky dory.
Мне надо отправить сообщение на Ханки Дори
"Well, unless the electricity they taught me is all wrong... " it ought to be hunky-dory.
Ну, если только в лекциях по электротехнике не было ошибок, всё должно быть в ажуре.
I'm on your side. It's hunky-dory with me if you waltz off with his gold mine.
Чудесно, если ты уведешь у него золотую шахту.
Things weren ´ t hunky-dory.
Дела шли очень плохо.
Tuesday everything was hunky-dory.
Во вторник все было прекрасно и замечательно. Верно?
I do assure you everything is absolutely hunky...
Уверяю вас, все абсолютно.
You're sweet on this hunky stud.
Я понял. Как ты с ним уживаешься.
It's all right, Andy, Wendy, everything's hunky-dory, cool.
Всё в порядке, Энди... Вэнди... Всё зашибись - круто.
- Hunky Tony. "Hey."
- Красавчик Toни. "Эй."
- Phase three in two minutes. - Hunky-dory!
Чeрeз 2 минуты нaчинaeм фaзу № ¤ 3.
Aside from that unfortunate business, everything is hunky-dory.
Ну, а кроме этого, все остальное - просто отлично.
Everything is just hunky-dory.
У нас это семейное. Прошу, уходи.
A really good quarterback, everybody liked him, kinda hunky, you know.
Действительно классный полузащитник, все его любили, красивый был...
Hunky, a Chivas.
Мне Чивас
This is one hunky specimen.
Этот парень отличный образчик.
Hunky?
Образчик?
After a night of spiritual reading with her hunky guru...
После лекции о духовном совершенстве, которую прочел ей гуру...
Every time you go to the class you're getting all turned on by Hunky Joe, right?
Каждый раз позанимавшись, ты вся превращаешься в Хэнки Джо, так?
I just- - I wanted to bring Hunky Joe a new boombox.
Я просто... хотел принести для Хэнки Джо новый бумбокс.
When you go lunching with hunky men and don't tell me!
Ты обедала с сексуальным усатым мужчиной и ничего мне не сказала!
Everything hunky dory?
Всё в порядке, котик?
And once you've seen all my shit, you'll go back to your hunky-dory world of books, firesides and slippers.
И когда я закончу свои глупости, ты вернешься в свой мирок, к книгам, камину, тапочкам.
Hunky Dunkers with barbecue Hunky Dunky dip?
Ханьку-Дряньку с Ханька-Дрянька соусом барбекю?
One Hunky Dunkers, barbecue Hunky Dunky dip and a medium Mucky.
Одну Ханьку-Дряньку, Ханька-Дрянька соус барбекю и среднюю Мерзость.
You... You are my hero... my... my hunky, sexy, foreign skating hero!
Ты - ты мой герой... мой мускулистый, сексуальный, иностранный герой на роликах.
You're okay, she's okay, everything's gonna be hunky...
Вы в порядке, она в порядке, всё будет хорошо.
Everything was hunky dory.
Всё складывалось отлично.
See if everything's hunky-dory.
Посмотрим, все ли в порядке.
He's hunky.
Мускулистый.
Everything hunky dory?
Все нормально?
Besides... a hot, hunky superhero like rage would never exist.
К тому же, такого крутого сексуального героя, вроде Гнева, вообще не может существовать.
Michael : WHERE'D YOU FIND THE HUNKY MOVING MEN?
Где ты нашёл таких роскошных грузчиков?
Ted : UNDER "HUNKY MOVING MEN" IN THE GAY YELLOW PAGES.
В разделе "Роскошные грузчики" в справочнике "Жёлтые страницы для геев".
- Hunky-dory.
Всё тип-топ.
Hunky-dory.
Всё тип-топ.
you know, mister hunky with the broad shoulders and big arms who hauls our tents around?
Похоже, что Брэд – ну знаешь, мистер Красавец с широкими плечами и большими руками, который везёт наши палатки?
I go to bed, everything's hunky-dory. I get a call at 3 : 15, and there's what?
Ложусь я спать, все вроде спокойно, а потом звонок в 3 : 15 и что я слышу?
I am a hunky dude!
Я клёвый парень.
I'm a badass hunky dude!
Я крутой клёвый парень.
I mean, Dwight's so hunky, he's hard to resist.
Двайт такой привлекательный, перед ним трудно устоять.
These circumstances are hunky-dory! I won't be taken down, sorry!
я не проиграю никак!
Now, you expect me to believe everything is hunky dory?
... И ты ждёшь, что я поверю, будто всё унас в ажуре?
Well, it's hunky, it's-it's a very important dance.
Ладно, но это первоклассный, это-это очень важный танец.
Hey, why don't you hop in the back, because hunky here is gonna wanna take a good luck at me, and if I'm in the front, he'll have a better view.
Лучше пересядьте назад.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]