English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hussy

Hussy translate Russian

133 parallel translation
"Don't you ever show your face here again, you hussy!"
И не показывайся здесь больше, потаскушка!
And who'll straighten it out? Me, as usual! All because of that hussy!
Объясните мне, что там случилось, пойдём к начальнику порта, объясним.
Mr. Frank, aren't you ashamed to bring some hussy to your home?
А вам, месье Франк, должно быть стыдно за то, что вы водите сюда девок.
This is not some hussy!
Это не девка.
- Wicked woman! - Brazen hussy!
"Ты разрушила семью."
You're fired, you shameless hussy!
Бессовестная дрянь! Ты уволена!
Have you no shame, hussy?
- И тебе не стыдно, коварная?
- Drawerless Hussy or Arse Lisa.
- Разукрашенная Девка или Жопа Лиза.
- Hussy! French floozy!
Потаскушка французская!
A damned hussy!
Проклятая карга!
Come here, you hussy!
Откройте! Как его имя? Как зовут этого мерзавца?
Cover yourself up, you hussy!
- Прикройся, бесстыжая!
The hussy!
Бесстыжая! Шлюха!
It's the most poisonous hussy from Central - and South America.
Я знаю многих вдов, но эта - та еще штучка.
I don't know if you knew that the black widow is the most poisonous hussy from Central America?
Вы образованы лучше своих коллег, мистер Уэлби.
You impudent hussy! There's not an idea in your head or a word in your mouth that I haven't put there.
Вы думаете и говорите только то, что я вложил в вашу голову!
You brazen hussy!
Дерзкая девченка!
Go away, you hussy.
Убирайся, шлюха.
She's a hussy who'll be punished.
Но эта девица будет наказана...
Shameless girl! Wretched little hussy!
Мерзавка, бесстыдница!
Hey, awkward hussy!
Нескладная!
Here she is, the hussy.
Ишь шельма, пришла.
Why, the little hussy, you're warm, child of the bitch!
Вишь шельма, угрелась сукина дочь
The brazen hussy, touches a stranger!
Смотрите, эта женщина прикасается к безумцу!
Saw that little hussy go by just now.
Только что ту беспутницу видал.
- That hussy!
- Вот потаскуха!
You little hussy!
Маленькая потаскушка!
Get out, you stupid, hussy bitch!
Убирайся, шлюшка!
You, you meddlesome hussy!
Ты, назойливая девчонка!
Man, you are a hussy!
Ну ты и дрянь...
Give that hussy some puffy!
Давай прижжем их порохом.
You hussy.
Думаю, вы здесь долго не задержитесь.
As for you, braid your hair, you hussy.
Приведи в порядок волосы, растрёпа!
A moment later you led me to that sordid bar with that hussy of a waitress.
Потом вы меня подцепили, затащили в бар с голой девкой.
Hussy.
Старая карга.
There's a yellow-haired hussy that works for him.
Нет, это невозможно! Как же я мог превысить кредит на пятьдесят фунтов?
Well, let's meet the yellow-haired hussy, eh?
7 - службе контроля : объект засекли в сауне "Чоу кэт" на Руппер-стрит в 9 часов.
What is this "hussy," Hastings? Mm.
7, оставайтесь с ним, держите нас в курсе, все.
Look how you were struck all over pale by that yellow-haired hussy. Quite untrue.
Забираются обратно в свои дьявольские гнезда в Ист-энде.
Not until that murdering hussy is behind bars, where she belongs.
И не подумаю - до тех пор, пока эта потаскушка не окажется за решёткой - там ей самое место!
Eh, I guess, but did I ever tell you about the time I took up with the most delightfully-stacked hussy from the projects?
Я думаю. А я рассказывал тебе когда я познакомился с самой крутой девчонкой из комиксов?
You were such a hussy.
Ты была очень бойкой девочкой.
It's about a hussy who all the men went crazy for!
Про потаскушку, от которой все без ума!
Hussy or no, I'd sleep with O-Roku!
Потаскушка или нет, а я бы от О-Року не отказался!
Embarrassing to watch the little fucking hussy fuckers.
- Меня убивает, когда эти бездарные уроды получают шанс сказать что-нибудь важное публике в мире, вместо :
That singing hussy is destroying our marriages!
Эта певичка разрушает наши браки!
But I am not some hussy who will just sleep around to get ahead.
Но я вовсе не какая-то потаскушка, которая спит с кем угодно ради карьеры.
- Come to the pub disco with us Saturday. - I'm flattered, but it's all so sudden. And besides, I don't want to be second-best to that hussy.
но все это так неожиданно я не хочу быть вторым номером после той потаскушки.
You big hussy.
Потаскушка.
A hussy!
- О, это как раз для неё!
She shall never have you, the hussy!
Мы погибнем вместе!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]