English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hydrangeas

Hydrangeas translate Russian

72 parallel translation
I noticed magnificent hydrangeas on the hills, where the air drainage was, uh... perfect, and very poor specimens, or perhaps none at all, in the valleys.
Воздушные потоки там, конечно, ну просто... несравненные. А вот в низинах экземпляры гортензии если и попадались, то выглядели весьма жалко.
Thus it was the hydrangeas that gave the first pointer in another modern discovery of horticultural importance.
Тем самым именно гортензия впервые подсказала нам это новое важное открытие в области садоводства.
The cultivation of hydrangeas was evolved from a number of varieties originally found in Japan.
Культурное разведение гортензии началось в Японии, где в естественных условиях произрастает несколько ее разновидностей.
I suggest planting a border of hydrangeas on each side of the door.
Я хочу предложить вам посадить акации у каждой стороны ворот.
I plan laying out two paths of hydrangeas from the door to the house.
Акации с каждой стороны дороги от ворот до дома. Будет красиво.
Where did we see all those hydrangeas?
Где мы видели эти гортензии?
We spread her ashes over her hydrangeas.
Мы развеяли ее прах над ее любимыми гортензиями.
The previous owners put in the hydrangeas.
- Предыдущие хозяева посадили кусты гортензии.
Bottom being three feet under your former hydrangeas.
- Дно - это три фута в глубину под вашими гортензиями во дворе?
Hydrangeas, I think. And, um...
Лучше гортензии.
He collapsed on your hydrangeas.
Он потерял сознание и упал на твою гортензию.
Perhaps I'll go and water the hydrangeas.
Хорошо. Я лучше полью гортензии.
Well, it should be a breakup bouquet, and it should be hydrangeas.
Ну, четыре, пять.
How do you get your hydrangeas to look so stunning?
Как тебе удается выращивать такие чудные гортензии?
Justin thinks the hydrangeas need replacing.
Джастин считает, что нужно пересадить гортензии.
Those are some sorry-looking hydrangeas out front.
Гартензии во дворе стали просто ужасно выглядеть.
If this is about Luis over-watering the hydrangeas again, no one likes a tattletale.
Если на тему Луиса, который снова сильно полил гортензии, то говорить не о чем.
It's better here than mrs. Mccluskey's hydrangeas.
Лучше здесь, чем на гортензии миссис МакКласки.
- They're hydrangeas.
Это гортензии.
- Hydrangeas need perking up a bit.
- Гортензиям нужно немного приподняться.
Oh, winter hydrangeas!
Гортензия зимой! Как вам это удаётся?
Same time we planted our hydrangeas.
Как раз тогда мы посадили наши Гортензии.
Uh, well, those are hydrangeas.
Вообще-то, у тебя в руках древовидные гортензии...
We took out the hydrangeas.
Мы убрали гортензии.
Those are your hydrangeas, phil.
Я не очень ненадежный.
If you want to get something else, These hydrangeas are perfect. They have to go home with somebody.
Если вам понравится еще что-нибудь, например, эти гортензии просто красавицы, кто-то просто должен унести их домой сегодня, я готов отдать их за полцены.
Public good ends when I catch it pissing on my hydrangeas.
Этим благам пришел конец, когда я поймал их, мочащихся на мои гортензии.
Now you have exactly twenty seconds to find us a room with a white sofa, a white table, white hydrangeas and Fiji water!
Теперь у тебя ровно 20 секунд, чтобы найти комнату с белым диваном, белым столом, белыми гортензиями и артезианской водой!
Talking of which, your hydrangeas aren't getting enough shade.
Гортензии любят тень. Ее тут недостаточно.
- Hydrangeas like acid soil.
Гортензии - это ацидофильные.
Ooh, and here are your more traditional hydrangeas.
О, а здесь ваши более традицонные гортензии.
Hydrangeas are blue.
Гортензии - голубые.
Hydrangeas don't lie.
Гортензии не лгут.
Somebody gave Eleanor a bouquet of hydrangeas the night of the murder.
В ночь убийства Элеонор подарили букет гортензий.
My hydrangeas have turned blue again.
Мои гортензии посинели снова.
And also, the legendary drummer from The Loathsome Hydrangeas.
А еще он легендарный барабанщик группы The Loathsome Hydrangeas.
and something about maybe hydrangeas?
и, возможно, что-то про гортензии?
Then I came back here and I found you lurking in the hydrangeas.
Потом я вернулась сюда и нашла тебя, скрывающейся в гартензии.
Man # 2 : My wife is partial to hydrangeas.
Моя жена неравнодушна к гортензиям.
You'll be glad to hear we've ordered the hydrangeas you recommended.
Вы будете рады услышать, что мы заказали гортензии, которые вы нам рекомендовали
These are blue hydrangeas.
Это голубые гортензии.
Four days ago, the kid bought a sandwich, thank of gas, and hydrangeas.
Четыре дня назад парнишка купил сэндвич, гортензии и бензин.
Hydrangeas?
- Гортензии?
Sixty-five dollars of hydrangeas.
Гортензии на 65 долларов.
So never once have any of those guys bought hydrangeas before skipping town.
Но я никогда не видел, чтобы парень покупал гортензии, если он собирается смыться из города.
"Add hydrangeas to centerpieces"?
"Добавить гортензий в центр букетов"?
I'm selling hydrangeas, George, not the grippe.
Джордж, я не продаю грипп, я продаю гортензии.
I went to a florist, who cursed me out because hydrangeas aren't in season, and I actually thing hydrangeas are in season, and I wasn't even picking up hydrangeas!
Я пошёл к флористу, а он наорал на меня, потому что для гортензий сейчас не сезон, но мне кажется, что как раз самый сезон, да и вообще я туда не за гортензиями ходил!
Water the fucking hydrangeas.
Полей поганые гортензии!
They're hydrangeas.
Это гортензии.
Hey, don't tell your mom I peed on her hydrangeas.
Ты пошутил о пенисе сегодня за завтраком

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]