English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hydrating

Hydrating translate Russian

27 parallel translation
- Hey, if you're going maybe you can pick me up some of this super-hydrating- -
- Эй, если ты туда собираешься может ты могла бы купить мне какой-нибудь из этих супер-увлажняющих...
This is a super-hydrating, triple-action moisturizer, huh?
Это супер-увлажняющий крем, тройного действия, да?
You stand here convicted.. ... of ludeness, jackrolling sneak thievery, chloral hydrating, sodomy.. ... strangulation and corruption of the public good.
Вы признаны виновными в разбоях, мошенничестве трусливом воровстве, травле хлоркой, содомии удушении и развращении добропорядочных граждан.
We've been hydrating him and hydrating him for over four hour now.
Мы даем ему жидкость еще и еще, уже 4 часа.
You hydrating?
Мандражируешь?
Hydrating protein matrix.
В воду протеиновую матрицу.
Mummy's hydrating, Francesco.
Мамочка восстанавливает запасы влаги, Франческо.
And we never interrupt Mummy when she's hydrating.
А мы никогда не отвлекаем мамочку, когда она восстанавливает запасы влаги.
Everybody, please, make sure you're hydrating!
Пожалуйста, убедитесь, что использовали увлажнители.
We've been hydrating you for quite a while.
Мы будем гидрировать твой организм некоторое время.
I wish, but no. We've been hydrating her, and there's still no lung involvement.
Мы гидрировали ее и легкие еще не участвуют.
No, you need more of hydrating elements like Lancome.
Нет, лучше с увлажняющими элементами, как у Lаnсomе.
It's not like it would be hydrating you if you were its prisoner.
Ну, оно вряд ли давало бы воду тебе, будь ты его пленницей.
Good thing he's, uh, hydrating.
Видишь ли, в делах с ядами, чтобы провести анализы, нужно почти точно знать - какой яд ищешь.
He's got diarrhea, so we're hydrating him.
У него диарея, поэтому мы предотвращаем обезвоживание.
We will do a better job hydrating Mr. Fornum and using warm compresses to raise his veins.
Мы лучше решим вопрос обезвоженности мистера Форнума и использования теплых компрессов для поднятия его вен.
If you'll excuse me, I'm hydrating.
Прошу меня простить, я опохмеляюсь.
Well, we're hydrating him, giving him Demerol for the pain.
Мы поддерживаем в нём уровень жидкости, даём Демерол от боли.
Keep hydrating. It'll help keep your lungs clear.
Больше пей, чтобы твои легкие оставались чистыми.
Hydrating on a stakeout is a double-edged sword anyway.
Употреблять жидкость во время слежки - палка о двух концах.
Does this cloud have anything more hydrating to drink?
А есть на этом облаке что-то для утоления жажды?
Not hydrating today.
Сегодня день без жидкостей.
You know, I thought that laying off the booze and hydrating would work.
Знаешь, я думал, что трезвое состояние и много воды помогут.
You had a.32 BAC, so we're hydrating, watching respiration.
Концентрация алкоголя в твоей крови была 0,32, так что мы восполняем объём жидкости, следим за дыханием.
You're better off hydrating, staying focused, and making concentric circles, widening out, marking your progress as you go.
Тебе следует попить и не отвлекаться, на концентрические круги отмечая свой прогресс.
It's just a hydrating mask. You know I got a dry T-zone.
Увлажняющая маска, у меня же сухая зона Т.
Well, the IVs are hydrating her.
Чтo ж, oнa пoд кaпельницей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]