English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hydraulics

Hydraulics translate Russian

111 parallel translation
- Have you checked the hydraulics?
- Гидравлику?
Such hydraulics, it's awesome.
Такая гидравлика, с ума сойдёшь.
Micro-miniature hydraulics, sensors and molecule-sized multi-processor chips.
Микроминиатюрная гидравлика... сенсоры... многопроцессорные чипы молекулярного размера.
Apart from some damage to the hydraulics, but we'll take some bits off Victor Foxtrot.
Кроме некоторых повреждений гидравлики, но мы возьмем запчасти с Виктор Фокстрот.
- Hydraulics fixed.
- Гидравлику починили.
- Hydraulics!
- Гидравлика!
Hydraulics restored, sir.
Работа гидросистем восстановлена.
Hydraulics?
Гидравлика?
The hydraulics!
У нас проблемы с гидравликой!
What about hydraulics?
- А что с гидравликой?
The hydraulics were wonderful!
Гидравлика была на высоте!
They were meant to check the hydraulics before the dry run!
Они должны были проверить гидравлику до чистого прогона!
gentlemen, America's top scientists in the fields of physics, hydraulics, explosives all kidnapped in the Iast year, and all by general McGrath, it now appears.
Господа, все ведущие учёные в области физики, гидравлики и взрывного дела были похищены, как оказалось, генералом МакГратом.
According to you, Rita's father's the world's foremost expert in hydraulics so the thing's gonna move.
По твоим словам, Ритин отец - крупный спец по гидравлике стало быть, будет движение.
You start with the pills, next it's hydraulics.
Начинаешь с таблеток, потом садишься на иглу.
- You could run hydraulics.
- Там можно запускать гидроцилиндры.
We lost hydraulics.
- Гидравлика не работает!
Son of a bitch cut off pressure to the hydraulics.
Он испортил гидропривод.
I fixed the hydraulics and electrics, sir, but the oil hoses still need attention.
Я починил гидравлику и электросистемы. Но масляные шланги не в порядке.
Bender, your hydraulics are shot.
Бендер, вся твоя гидравлика пробита.
Hydraulics engaged.
Гидравлика включена.
Always wanted to try one jayne, open the port jack control, cut the hydraulics
Всегда хотела попробовать Джейн, открой систему управления, перережь гидравлику
We're having problems with the hydraulics.
У нас проблемы с гидравликой.
She took what she learned from me and made modifications to the hydraulics, the shielding mechanisms, everything.
Она использовала то, что узнала от меня и сделала модификации в гидравлике, механизмах экранирования, во всем.
Lost hydraulics.
Потеряли гидравлику.
Hydraulics came standard on every model...
Гидравлика тогда только становилась стандартом.
You gotta read the hydraulics, gotta count the waves, then wait for the flush.
Нужно следить за движением воды, считать волны... и ждать, пока вода отхлынет.
The hydraulics will rupture!
Потечет гидравлика!
The hydraulics, the coaster! "
Потечет гидравлика! "
Pimp My Strike boys and girls, bringing you the candy apple flavor flavto your fly three-wheeler, hydraulics for the big wheel and funky speakers for your Huffy custom.
... мальчишки и девчонки, не надо тратить денежки на леденцы! У нас есть трехколесный, гидравлический, оснащенный ультрасовременной акустикой..
- It's just the hydraulics.
! - Просто гидравлика.
The hydraulics are burnt out.
Гидравлика выгорела.
You're making a fool of yourself, pretending you're an expert in mechanics and hydraulics when I can tell you, you are nothing more than average at best.
Ты только себя позоришь! Прикидываешься экспертом в механике и гидравлике, когда на самом деле ты ничем не лучше других, да и то в лучшем случае!
Check the main bus for hydraulics, I'll balance the tanks.
Проверь гидравлику, я сбалансирую топливо в баках.
- Something's jamming the hydraulics.
Подъёмный механизм заклинило, капитан! Так устраните помеху.
I'll meet them at the hydraulics chamber.
Я встречу их на месте.
Sir, is there another way to the hydraulics chamber?
Как пройти в камеру подъёмного механизма?
There's something blocking the hydraulics.
Подъёмный механизм чем-то заклинило.
Hydraulics at 47 %.
Гидравлика на 47 %
The hydraulics are shot.
Нет, правда в том, что секс завязал со мной.
Some spinners, a sound system, hydraulics.
Пара обтекателей, звуковая система, гидравлика.
Hydraulics are out!
Гидравлика вышла из строя!
Hydraulics or nitrogen air bags?
Гидравлика, или газовые?
Hydraulics.
Гидравлика
All right, the hydraulics were installed on an'86 Cutlass.
Так, гидравлика была установлена на "мачете" 86 года.
This place is really grim... This must be the puddle where the accident took place... where that hydraulics operator got hurt.
Это место и правда зловещее... где произошел инцидент... здесь пострадал тот механик-гидравлик.
It's hydraulics. By the way, guys, don't touch the guacamole.
Кстати, ребят, не пробуйте гуакамоле.
Shoe hydraulics OK.
Гидравлическая обувь в порядке.
Periscope hydraulics jammed.
Перископ заклинило.
Hydraulics restored!
Гидравлика в порядке.
We're working to correct an issue with the hydraulics system and will announce a new departure time as soon as we have one.
- Пожалуйста, не снимай мою... - Прости. Прости.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]