English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hydro

Hydro translate Russian

110 parallel translation
I left the water running on that Simmons dame in a hydro tub!
Я забыл закрыть воду в ванне с этой Симмонс!
Wilkes, relieve Kellogg in Hydro, eh?
Уилкс, замените Келлога в гидро, да?
I remember. Hydro.
Дай вспомнить.
Hydro electric station will be capable of producing 2 million kilowats per hour.
Гидроэлектростанция будет вырабатывать два миллиона киловатт в час.
What I suppose could only mean hydro-electric power.
На ум мне приходит только ГЭС.
Hydro-electric power machinery, but they haven't got enough food.
Оборудование работает от ГЭС, но у них мало еды.
- Hydro-electric power.
- Гидроэнергия.
You might remember me from such films as... The Boatjacking of Supership 79... and Hydro. :
Вы можете помнить меня по таким фильмам, как "Угон суперкорабля-79",
We'll tally it like pure hydro.
Будем считать это, типа, как чистую воду.
I just want one sip of hydro!
Только один глоток воды!
I'll take a hydro.
Я возьму воду.
Cup of hydro.
Стакан воды.
Yes, I'II... 660 G's of hydro, three-quarter grade or better, 120 keys of assorted edibles, jerk fish and plankton cakes,
Итого, 660 галлонов воды, качество очистки три четверти, не меньше. 120 кг съестных припасов, вяленая рыба и лепешки из планктона.
Thinking how much longer that hydro'd last if there weren't three of us on this boat.
Ты думаешь насколько бы тебе хватило воды, если нас не было трое на лодке.
I'd be lucky to get half a hydro ration out of that.
С этим можно обеспечить только половину пресной воды, да и то - если повезёт.
Why don't you use sea hydro?
Почему ты не используешь морскую воду?
That way, there's food and hydro for everyone.
Только тогда всем хватает пищи и воды.
Might be able to get some hydro out of this.
Попробую получить немного воды.
Hydro-volume has decreased more than seven percent in the last year alone.
Объём жидкости уменьшился более чем на семь процентов только за последний год.
If it's malfunctioning, that would explain the loss of hydro-volume.
Если он неисправен, то это может объяснить потерю жидкости.
It would create a hydro-dynamic shock wave.
Это создаст гидродинамическую ударную волну.
They just pop your spine with a little hydro-gun.
Тебе только ткнут в хребет небольшим гидропистолетом.
Go past Epsilon 14, right at the hydro unit.
Минуя сектор 14, через водосток.
Hydro systems engaged!
Гидросистема запущена!
Do you prefer pirating the cable company, Bell, Hydro?
Ты предпочитаешь вести никчемную жизнь здесь? Воруя кабельное телевидение и телефон? Подкручивая счётчик?
Pooh went back to the Westside to cop some hydro.
ѕух вернулс € в ¬ естсайд, раздобыть травки.
We've just gone from one extreme to the next- - boiling hot with fans on me in London, to "l'm sure that Hydro's gonna be in the pit with some heaters."
Да. Мы идем из крайности в крайность. От жары и фанатов в Лондоне, до я уверено что, Хайдро будет под сценой с обогревателями.
I was outside the coverage of my stage and the rain was pelting me. And Hydro, God bless him, stuck up an umbrella. It was so difficult to do my show.
Когда я пела, я стояла за навесом сцены под проливным дождем.
We don't need no land. It's hydro.
Нам не нужна земля, это гидропоника!
Let me tell you a little bit about my baby there. Sixty days to harvest, 1 0 days to cure, hydro.
Позволь рассказать тебе об этой моей детке. 60 дней до урожая, 10 дней на восстановление, гидропоника!
Oh but this ain't bullshit, this is hydro.
Но это не дурь, это гидро.
You just released enough hydro fluorocarbons to kill a penguin.
Ты сейчас выпустила столько гидрофторуглеродов, что можно убить пингвина.
Four-point-six V8 engine. Hydro-glide transmission. Reupholstered the prisoner-containment area.
4.6 V8 двигатель, улучшенная трансмиссия отделение для перевозки заключенных.
Clearly, it's a plain that it's been vulcanically active, and all of us are very hopefully that some places on Mars we could find hydro-thermovets.
Ясно, что эта планета с вулканической деятельностью, и мы все надеемся, что на Марсе есть гидротермальные выходы.
"Hydro"
"Водяная"
And there you go, you ended up with what they call "Hydro lock".
И у тебя в конце концов образуется водяная пробка.
- Guardian at the Hydro
- Сторож на гидростанции.
Cannabis contains a chemical called THC, tetra-hydro-cannabinol, the active ingredient, which gets you stoned. Here we are.
канабис содержит химическое соединение называемое ТГК ( тетра гидро канабинол ) активный ингридиент, котрый делает вас одурманеным.
Ted, this hydro bill is bigger than Louis Cyr's biceps.
Тед, этот счёт за воду больше чем бицепсы Луи Сира.
The machine uses a principle of hydro-genetic mutation.
Все работает по принципу гидрогенетической мутации!
Could you arrange a meeting with the hydro-engineering team from the Three Gorges Dam?
Вы не организуете мне встречу с командой инженеров ГЭС "Три ущелья"?
You know how you said that you wanted a meeting with the hydro-engineering team from the Three Gorges Dam?
Помните вы говорили, что хотите встретиться с гидроинженерами, из ГЭС "Три ущелья"?
The chief hydro-engineering team from the Three Gorges Dam. Here?
- Главная гидротехническая команда ГЭС "Три ущелья".
Landlord's right... grow lights, hydro, the whole deal.
Хозяин дома прав... лампы для растений, полив, все дела.
Is that the hydro-isotope caloubometer,
- А разве это не гидро-изотроп калоубометр?
I'm already wrapped around a hydro pole.
Я уже обернута вокруг электрического столба.
Salva, Miguelito, bring the 360 trackhoes and the hydro.
— альва, ћигелито, заводите экскаватор и подключите электричество.
The hydro.
Гидропоника...
I got a line on some Jersey Hydro and this Vermont Sativa, but they're both just okay.
У меня есть линия поставки "гидры" из Джерси и "сативы" из Вермонта, но они оба всего лишь нормальные.
Engage hydro system.
Запустите гидросистему.
there's water in the reservoir keeps supplying the water to the hydro turbine generators. these generators are operating automatically and that would continue as long as all of the systems are functioning normally.
Эти генераторы работают автоматически и будут работать до тех пор, пока система функционирует нормально.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]