English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hypnotic

Hypnotic translate Russian

133 parallel translation
That much snobbery is hypnotic.
Снобизм в таком количестве завораживает.
"Experiments in the Hypnotic Production of Antisocial and Self-Injurious Behaviour", or Wells'1941 paper which was titled, I believe, "Experiments in the Hypnotic Production of Crime".
"Опыт гипнотического внушения антиобщественного и суицидального поведения", или на статью Уэллса от 1941 г., озаглавленную, как мне помнится, "Опыт гипнотического внушения преступного поведения".
I'm becoming concerned about the almost-hypnotic effect produced by the women.
Меня все больше беспокоит почти гипнотическое воздействие оказываемое женщинами.
Apparently, the killer can immobilize them as it approaches, perhaps with some hypnotic or paralyzing power.
Очевидно, существо каким-то образом их обездвиживает, гипнотизирует или парализует.
With your hypnotic powers, you will be called Morpheo.
С Вашими гипнотическими способностями, Вас будут звать Moрфео.
I suggest the possibility of a hypnotic screen, which blinds all but the victim to the presence of the killer.
Я бы предполагал возможность гипнотического экрана, который скрывает убийцу ото всех, кроме жертвы.
Post-hypnotic block, his usual technique.
Пост-гипнотическая блокада – его обычная техника.
The huge amount of pills you took may have caused a hypnotic state and your death drive may have done the rest.
Огромное количество таблеток, что вы приняли видимо, ввело вас в гипнотическое состояние а ваше влечение к смерти, возможно, сделало всё остальное.
You know, it's a long time since I came across a hypnotic subject who turned out to be as good as you are.
Знаешь ли, прошло много времени с тех пор, как я наткнулся на человека, поддающегося гипнозу, который оказался таким же хорошим, как ты.
It seems to act like a, sort of post-hypnotic command.
Похоже, он действует, как что-то вроде пост-гипнотической команды.
People brought into hypnotic sleep can give any electroencephalogram recording the hypnotist will instruct.
На людей, введенных в гипнотический сон, любой рассказ гипнотизера может повлиять на запись электроэнцефалограммы работы мозга.
We'll induce a hypnotic state and force him to re-experience some of the major traumas of his life.
Мы введем его в гипнотическое состояние и заставим его заново пережить главные травмы его жизни.
Your people have seen Ogrons, but they appear to them as Earthmen because of a hypnotic device.
Ваши люди видели оргонов, но они казались им землянами из-за гипнотического устройства.
Some specialised hypnotic technique, perhaps.
Может, какая-то специализированная гипнотическая техника.
Where the real world changes into simple images, the simple images become real beings, and the efficient motivations of an hypnotic behavior.
Там, где реальный мир расщепляется на простые образы, эти простые образы обретают плоть и становятся эффективными мотивациями гипнотического поведения.
Well, I suppose it would be best described as a sort of mobile black eye with a hypnotic stare.
Думаю, лучше его описать как что-то вроде передвижного черного глаза с гипнотическим взглядом.
And with similar success Robert Houdini performed his hypnotic dream in the air.
И с таким же успехом показывал Роберт Гудин свой гипнотический сон в воздухе.
It might be like a post-hypnotic suggestion.
Это может быть похоже на... внушение под гипнозом.
- With the hypnotic fantasy oil?
- С гипнотическим маслом?
It was quite hypnotic. Well, I had a great time.
Ну, я отлично провел время.
The scientist who designed the experiment... Loads the oxygen system of this plane... With an odorless hypnotic gas.
Они, ученые, проводящие эксперимент, накачивают кислородную систему самолета лишенным запаха гипнотическим веществом...
Practitioners claim that during a self-hypnotic trance, the astral body can actually detach itself and float virtually anywhere, sometimes invisible, but sometimes appearing as an apparition.
Практики утверждают, что достигая самогипнотического транса....... астральное тело может отделяться и перемещаться куда угодно, иногда невидимо, но иногда появляющийся в виде приведений.
Sensory paralysis induced by hypnotic effects.
вызванный гипнозом.
He's broken television's hypnotic spell over us.
Он освободил нас от телегипноза.
- His breathing's hypnotic.
- Его дыханиe завораживаeт.
It's hypnotic drug.
Это средство вводящее в транс.
She slipped me hypnotic.
У меня скоро съедет крьiша.
Marta Farra, the delicate and pretty pianist from our palace orchestra will under the influence of my hypnotic power unite all your strenght.
Марта Фарра, нежная и очаровательная пианистка нашего оркестра, сконцентрирует вместе мою гипнотическую и свои силы.
When I say the word Constantinople, you will instantly drop into the deepest hypnotic trance.
Когда я скажу Константинополь, вы погрузитесь в глубочайший транс.
When I say the word Madagascar, you will go immediately to the deepest level of hypnotic sleep, and you will obey all my orders.
Когда я скажу Мадагаскар, вы будете в глубочайшей стадии гипнотического сна, и вы будете выполнять все мои приказы.
It will not put you back into your hypnotic state.
Ты больше не будешь погружаться в гипнотический сон.
Hypnotic, isn't it?
Гипнотизирует, не так ли?
After a fling with Icelandic supermodel, Njord Fry scored many hits with his band, Leaf Seven known for their hypnotic rhythms and memorable hooks.
После бурного романа с исландской супермоделью, Ньорд... Фрай выпустил череду хитов со своей рок-группой Лист-Семь... известной гипнотическими ритмами, и запоминающимися бросками.
It's hypnotic.
Оно притягивает.
- You tortured them? - Post-hypnotic suicide compulsion.
Слово "Джакаруту" - это синоним зла, Джессика.
No. Self-hypnotic negative imagery.
Нет, просто ты внушил себе негативный образ.
It's very... hypnotic.
Очень... завораживающий.
Hypnotic.
Гипнотическая?
- This shit is hypnotic.
- Гипнотическое дерьмо.
"I need to see that crazy, crazy smile of yours. Those strange, hypnotic hand gestures. The way you sing those old Beatles numbers."
Мне нужно видеть твою потрясающую улыбку, эти странные, гипнотические жесты, то, как ты поешь эти старые песни Битлз.
"A good hypnotic subject is open to the power of the mind, and receptive to new experiences."
Гинотизируемый осознает всю силу ума и восприимчив к новым впечатлениям.
Under hypnotic regression I learned that... I had been abducted more than 20 times.
Вернувшись в прошлое с помощью гипноза... я узнала, что меня похищали более 20 раз.
Not even hypnotic messages can override our survival instincts.
Гипнотические импульсы не всегда могут пересилить инстинкт самосохранения.
So your theory is that... Garner has turned Molly into his own e-mail assassin... using hypnotic suggestion?
Так ваша теория в том что Гарнер сделал из Молли наемного интернет-убийцу влияющего гипнозом?
Her fans are so hypnotic that you never notice her feet.
Ее веера так завораживают, что не замечаешь ее ног.
It's horrible, but hypnotic.
Ужасно, но действует как снотворное.
Lift yourthick eyebrows, the ones I said were hypnotic...
Подними густые брови, что гипнотизируют меня...
"Hypnotic"
5.16 Hipnotic ( Гипноз )
The Master was always sort of hypnotic, but this is on a massive scale.
Мастер всегда обладал способностями к гипнозу, но не в таком масштабе.
You`re forgetting Slim`s hypnotic control over those with less than perfect pitch.
Вы забыли, что Щип может гипнотизировать тех, у кого нет абсолютного слуха.
She's sending out hypnotic e-mails.
Она посылает гипнотические послания по электронной почте.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]