English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hypnotist

Hypnotist translate Russian

91 parallel translation
What, are you a hypnotist? No.
Ты - гипнотизер?
Nor am I quite a hypnotist.
И при этом я не совсем гипнотизёр.
The fellow's a hypnotist among his other shady practices.
Парень гипнотизёр, помимо других его подозрительных занятий.
But isn't it strange that the hypnotist chose the name Oscar?
Но вдруг это ещё одно совпадение.
Isn't it peculiar given the presence of a professional hypnotist?
Разве это не странно в присутствии профессионального гипнотизера?
I recommend a hypnotist.
Я бы вам посоветовал гипнотизера.
Maybe he's some kind of hypnotist.
Возможно он гипнотизер.
A mesmerizer isn't a hypnotist.
Йллюзионист - это не гипнотизер.
He makes the sun rise. A hypnotist plunges you down into the depths.
Oн заставляет солнце всходить, а гипнотизер опускает тебя в ад.
People brought into hypnotic sleep can give any electroencephalogram recording the hypnotist will instruct.
На людей, введенных в гипнотический сон, любой рассказ гипнотизера может повлиять на запись электроэнцефалограммы работы мозга.
I'm also a master hypnotist!
Я еще и мастер гипноза!
That means for communism we needs a good hypnotist.
Получается, что для коммунизма достаточно хорошего гипнотизёра.
The funniest Danny Rose story is the time he's handling a hypnotist.
Самая смешная история о Дэнни Роузе, это когда он пристраивал гипнотизера.
A hypnotist.
Гипнотизера.
The hypnotist brings up this Jewish lady and hypnotises her.
Гипнотизер выводит такую пожилую еврейку и гипнотизирует.
He's a bloody hypnotist.
Он чёртов гипнотизёр.
That damn hypnotist!
Проклятый гипнотист.
The hypnotist... of course you should have been informed.
Ах, гипнотизер... Тебя должны были проинформировать.
Look, he's really just kind of getting into something right now. He's with that hypnotist, isn't he?
— лушай, в данный момент он, вроде как во что-то погружен ќн с этой гипнотезершей?
About as disappointed as when that hypnotist picked them to come up and groom each other like monkeys.
Да, Роз, расстроился почти так же, как когда на рождественской вечеринке гипнотизёр пригласил их на сцену и заставил чистить друг друга как мартышек.
- Have you considered a hypnotist?
- Вы думали о гипнотизёре?
A hypnotist?
Гипнотизер?
The woman's family brought in a hypnotist.
Семья женщины привела гипнотизера.
I'm going to quit the hospital... and become a hypnotist.
Я собираюсь бросить больницу и стать гипнотизером.
The hypnotist.
Гипнотизер.
I'm a hypnotist.
Я гипнотизер.
Hypnotist Murdered!
Убит Гипнотизер!
So, when Mac suggested this nightclub, did he know there was gonna be a hypnotist?
И что, когда Мак посоветовал этот клуб, он знал, что здесь будет гипнотизёр?
I warned Rouletabille that Galitch was a hypnotist.
Я предупредил Рультабийля о гипнотизере Галиче.
I saw a hypnotist once who brought an audience member onstage and removed the number six from his consciousness.
Я выдел гипнотизера, который вызвал на сцену зрителя и стер из его памяти цифру 6.
I'm a hypnotist, too.
Я тоже гипнотизер.
Oh, I said he was a hypnotist.
Говорил же, что он гипнотизёр.
That was a hypnotist
Это и есть гипноз.
She had a female hypnotist.
У неё был женщина-гипнотезер.
You hypnotist, go back in time before this.
Пусть она вспомнит, что было ещё раньше.
And he's a hypnotist, and he meets a young woman and turned her into a performer and his muse. And he became controlling and she found that she couldn't perform without him.
Он гипнотизер, встречает молодую женщину и вовлекает ее в свое представление, в свое творчество, он полностью подчинил ее себе и она поняла, что уже не может жить без него.
- Otherwise the hypnotist killed the girl and framed Carl for it.
- С другой стороны гипнотизёр мог убить девушку и подставить Карла.
Easier just to find the hypnotist and ask him.
Проще найти гипнотизёра и спросить его.
Looks like I caught the mystery hypnotist.
Похоже, я поймала таинственного гипнотизёра.
The hypnotist uses a specific trigger To induce a trance.
Гипнотизёр использует условный сигнал, чтобы вывести из транса.
( à la hypnotist, claps twice ) Remember nothing!
Ты ничего не помнишь!
So instead of discussing things with me, you take me to a hypnotist?
Значит, вместо того, чтобы со мной поговорить, ты таскал меня к гипнотизеру?
" I'm not a hypnotist, she's not gonna forget that.
"Я не гипнотизер, она этого не забудет."
My uncle's a hypnotist... ( ROBOTIC VOICE ) Who has never inappropriately touched me.
ћой д € д € гипнотизер. ( √ ќЋќ — ќћ – ќЅќ "ј )" он никогда не трогал мои гениталии.
You want me to see a hypnotist?
Хочешь, чтоб я обратилась к гипнотизеру?
He's more of a hypnotist.
Он скорее гипнотизёр.
She's like a hypnotist!
Она гипнотизер!
Listen to me, I got to go, but I'm going to give you the hypnotist's number.
Послушай, мне надо идти, но я собираюсь дать тебе номер гипнотизера.
He's a hypnotist.
Понятия не имею.
A hypnotist?
Он гипнотизёр.
I can't tell what's going on if he can't feel it. I'm not a hypnotist.
Я не могу сказать, что происходит, пока он ничего не чувствует.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]