English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hypocrites

Hypocrites translate Russian

171 parallel translation
This isn't the house of God, this is a meeting place for hypocrites.
Ёто не дом √ оспода, а место сборища лицемеров.
"Woe unto you hypocrites, for you devour widows'homes, and for a pretence make long prayers."
√ оре вам, лицемеры, что поедаете домы вдов и лицемерно долго молитесь.
And on the seventh day, you are hypocrites.
ј в седьмой день вы - лицемеры.
You hypocrites, deniers of life.
Вы - ханжи, отрицающие жизнь!
One of those canting hypocrites who like your legs... but talk about your garter.
Одного из этих лицемеров, кому нравятся твои ноги... но говорит о твоих подвязках.
How you smug-faced hypocrites can sit in the same chapel with him, I cannot tell.
И вы, самодовольные лицемеры, сидите с ним в одной церкви.
You're cowards, too, as well as hypocrites.
Вы еще и трусы вдобавок к лицемерию.
You'll see all the titled hypocrites using that excuse to enter the home of the new Croesus.
Всего лишь предлог для титулованных лицемеров, чтобы посетить дом новоявленного богача.
What hypocrites they are!
- Какие они лицемеры.
And those who don't admit it are hypocrites or cowards.
А те, кто не признаются в этом, либо лицемеры, либо трусы.
What hypocrites you are in this country.
Какие же вы здесь все лицемеры.
Hypocrites!
Лицемеры!
Hypocrites! Revolting!
Вы отвратительны!
Hypocrites... cowards and liars.
Лицемерные... трусливые и лживые.
We're all a bunch of hypocrites.
Мы уходим.
I hate false modesty and hypocrites.
He нaдо caмоуничижeния, нeнaвижу тaкиx людeй.
You hypocrites You hate us more than him
Вы лицемеры! Вы ненавидите нас больше, чем его.
You filthy hypocrites!
Грязные лицемерки!
You hypocrites.
Лицемеры!
Please. - I will not go to synagogue once a year... like these assimilated hypocrites who call themselves Jews!
Я не буду один раз в год ходить в синагогу... как все эти лицемеры, которые называют себя евреями!
You are all hypocrites...
Вы все лицемеры...
Youdamn hypocrites make me sick!
От вас, проклятых лицемеров!
You're hypocrites!
Вы все лицемеры!
Fuckin'hypocrites!
Лицемеры! - Какого черта он теперь будет делать?
Speeding little bald guys, hypocrites, cowardly businessmen phony baloney politicians, happy-go-lucky nerds like you!
Страна лысых лихачей, лицемеров, подлых начальников и гнусных прилипал типа тебя!
I'm so sick of these liberal hypocrites.
Меня тошнит от этих либеральных лицемеров.
I love this place, it's so full of hypocrites.
- Я вас тоже. - Нет, это вы.
Hypocrites, charlatans prepare to taste God's wrath.
Ћицемерь! Ўарлатань! - √ отовьтесь узнать гнев божий.
Pay no attention to these hypocrites, Neo.
He oбpaщaй внимaния нa этиx лицeмepoв, Heo.
- I don't associate with hypocrites.
- Я не переношу лицемерия.
( sing ) You hypocrites You hate us more than Him ( sing )
Вы ненавидите нас больше, чем его.
Sometimes... ...we're all hypocrites.
- Все люди когда-нибудь лицемерят.
- Hypocrites? - Carm...
- Ћицемер?
Finaiiy, the hypocrites want to negotiate.
Они наконец-то решили вести переговоры.
I've always been on top and used to hypocrites and ruffians, but now it's different.
Я очень красива, так что мне и раньше многие лизали задницу. Но когда ты еще и знаменит, тебе лижут задницу абсолютно все!
- I remember waking up here in this madhouse with that fine lot of hypocrites.
- Я помню, как проснулся здесь,... в этом сумасшедшем доме с той чудесной кучей лицемеров.
- Hypocrites?
- Лицемеры?
Are you calling us hypocrites?
Ты называешь нас лицемерами?
They're hypocrites.
Они все время притворяются.
He would rather stay with the outcasts... and the whores and the underprivileged than the rich and the hypocrites.
Он повсюду общался с отверженными, шлюхами, бедняками,.. ... избегая богачей и лицемеров.
It undercuts our counter-proliferation policy and makes us look, at best, biased and, at worst, like outright hypocrites.
Это подрывает нашу политику контрраспространения и заставляет нас выглядеть в лучшем случае предвзятыми и в худшем случае как откровенные лицемеры.
They blame me for everything, those hypocrites.
Для них я преступник, и они винят меня во всем, лицемеры.
Fools and hypocrites talk of goodness to mask their evil intentions.
Только глупцы и лицемеры талдычат о доброте, чтобы скрыть свои злые умыслы.
- They're a pack of lying, greedy hypocrites!
- Сбopищe лживых лицeмepoв!
You see hypocrites every day, why is this guy so special?
Ты видишь лицемеров каждый день, что особенного в этом парне?
I might have known! The hypocrites I've put up with!
Я должна была знать!
Go to church, hypocrites!
Сходите в церковь, лицемеры!
Because we cannot have hypocrites in the army of God.
Нам не нужны лжецы в армии Бога.
Hypocrites.
Лицемеры.
Wouldn't we be hypocrites if we didn't admit that?
Не лицемерие ли оспаривать это?
They are hypocrites.
- Фальш.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]