English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'll be right over

I'll be right over translate Russian

235 parallel translation
All right, I'll be over for dinner.
Я буду к ужину.
I'll be right over.
Я тотчас же буду у вас.
I'll be right over.
Сейчас приду.
Yes, I'll be right over.
Да. Да, я сейчас буду.
I'll be right back as soon as the act is over.
Вернусь сразу после конца акта.
You run and tell them I'll be right over.
Хорошо. Скажи им, я уже иду.
Yeah, well, sure, Frenchy. I'll be right over.
Конечно, Фрэнчи, сейчас приеду, ага.
I'll be right over.
- Награда - 500 долларов. Я на связи.
Bruce, as soon as I hand him over to the paper, I'll be right down.
Минуточку! Слушай, Брюс, я тут всё закончу и подъеду.
Okay, I'll be right over.
Хорошо, я сейчас приеду.
Okay, okay, don't have a nervous breakdown. I'll be right over.
Окей, окей, не заводись, я сейчас буду.
I'll be right over.
Да, прямо сейчас.
All right, Edmund, I'll be right over.
Ладно, Эдмунд, Я сейчас буду.
I'll be right over, doctor.
я cкopo бyдy, дoктop.
Tell her I'll be right over.
Я сейчас приеду.
I'll be right over.
Я скоро буду.
Darling, you stay there. I'll be right over and...
Дорогой, оставайся там, я всё доделаю и...
I'll be right over!
Скоро буду готова!
I'll be right over!
Сейчас буду.
Yes. I'll be right over.
Да, да, инспектор, сейчас буду.
Then I'll be right over.
Тогда я скоро приеду.
I'll be right over.
Все бросаю.
I'll be right over.
Сейчас буду.
I'll show you my heart's in the right place. When you come back after the war is over... the job's yours. It'll be waiting for you.
Я вам покажу, что у меня есть сердце, когда ты вернешься после окончания войны, работа твоя, она будет ждать тебя!
I'll pop over to the hotel and be right back.
Я загляну в гостиницу и сейчас же вернусь
You stay where you are. I'll be right over.
Оставайтесь там, я сейчас буду.
All right, get over to Shanssey's and tell them I'll be there later.
Иди к Шэнси. Скажи, что я сейчас буду. - Не ходи туда.
I'll be right over!
Скоро буду!
I'll be right over.
Выезжаю.
I'll be right over.
Я скоро закончу.
I'll tell you what. You wanna find me... you just look over your shoulder...'cause from now on I'm gonna be right behind you.
Я скажу тебе вот что : когда захочешь меня найти... то просто оглянись - отныне я буду следовать за тобой по пятам.
No, I'll be all right over here.
Нет, я лучше постою.
I'll be over right away.
Я немедленно выезжаю.
Alright, I'll be right over.
Хорошо, Я прибуду прямо сейчас.
I'll be right over. ( Cries out )
Сейчас буду.
I'll be over right away, sir.
Сейчас буду, сэр.
I'll be right over.
Я мигом.
That's ugly business but stay calm. I'll be right over.
Дело плохо, но не беспокойся, я вытащу тебя.
- Go and give this to the Baroness, I'll be there right away, just as soon as this is over. Bye.
Передай это баронессе, я туда приду, как только здесь все закончится.
You bet your life, sir. I'll be right over.
Да, сейчас буду.
Well, yes, I'll be right over.
Не могли бы Вы зайти и забрать их? Мы уже закрываемся.
I'll be over to you as soon as I can. - Right.
Буду у вас как только смогу.
I'll be right over!
Щас приеду!
You tell me you're in trouble, you're out on bail, you just got fired, I tell you I'll be right over.
Я тебя отшила. А когда ты сказал, что у тебя проблемы, что тебя выпустили под залог, что тебя уволили, я сразу же приехала.
I'll be right over.
Я сейчас приеду.
I'll be right over.
Я уже еду.
- I'll be right over.
- Уже иду.
All right, I guess I can manage that. Yeah, I'll grab a taxi, and I'll be right over.
Ладно, беру такси, скоро буду.
There'll be no hand over until I'm sure that all the hostages are all right.
Нет, пока не убежусь, что со всеми заложниками все в порядке.
I understand. I'll be sending over my best agent right now.
Я посылаю моего лучшего агента прямо сейчас.
All right, I'll be right over.
Хорошо, сейчас буду.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]