I translate Russian
5,744,771 parallel translation
I thought you said you weren't involved.
В зале суда? Я думал, ты больше не участвуешь в этом.
I was sitting in the back watching.
Я сидел там в качестве зрителя.
No, the point is you went from A to Z and assumed that I told him.
Нет, суть в том, что ты решил, что это я сказал ему.
It's none of your damn business how I knew.
Это не твоё чёртово дело, как я узнал.
I don't care what I did. You didn't have to do that publicly.
Я плевал на это.
- We could've had a conversation. - I did it when this thing started,
Мы бы могли это обсудить.
- and I'm not doing it again. - You son of a bitch. - He's right.
Я пришёл, когда всё это началось, и я не собираюсь снова делать это.
I don't want to hear another word about Reform Corp or Masterson Construction ever again.
Я не хочу ничего больше слышать о "Реформ Корп" или "Мастерсон Констракшн" когда-либо.
Louis, if you're here to berate me for what I said to Stephanie, then, no, I don't.
Луис, если ты здесь, чтобы ругать меня за то, что я сказала Стефани, тогда у меня нет минуты.
Uh, that is not why I'm here.
Нет, я не поэтому здесь.
I came to tell you that I'm sorry that I didn't listen to you weeks ago.
Я пришёл извиниться перед тобой, что не слушал тебя несколько недель назад.
You kept telling me that I wasn't dealing with Tara.
Ты говорила мне, что я не решил проблему с Тарой.
Well, I finally started, and I think because of that, it allowed me to get past my anger and make peace with Stephanie.
Ну, я наконец-то попытался и думаю, что это позволило мне избавиться от гнева и помириться со Стефани.
I'm glad to hear it, Louis.
Я рада это слышать, Луис.
I'm proud of you.
Горжусь тобой.
Like I said, I wish I had listened to you sooner.
Как я и сказал, жаль, что не послушал тебя раньше.
So I'm here to tell you thank you... Because now I feel like I can finally move forward with my life.
Так что я хочу поблагодарить тебя, потому что я чувствую, что наконец-то могу двигаться дальше.
And I think that this means that you're officially ready.
И я думаю, это значит, что ты официально готов
Okay, Donna, no, I appreciate that. - But they're yours now. - They were never mine, Louis.
Окей, Донна, я ценю это, но теперь они твои.
I was always just taking care of them for you.
Я просто заботилась о них ради тебя.
I don't know how I can repay you.
Я не знаю, чем я могу тебе отплатить.
Louis, if you're here for the Stevenson brief, I can have it to you in the morning.
Луис, если ты пришёл за брифом по Стивенсону, я могу сделать это к утру.
Am I fired?
Я уволен?
Am I being punked?
Ты меня разыгрываешь?
I'm the new supervisor.
Я – новый начальник.
And listen, I am sorry for saying all those horrible things to you about undedicated.
Слушай, я прошу прощение за сказанные мной ужасные слова о том, что ты неуч.
I can't even imagine how you balance being a new dad with this workload.
Я даже не могу представить, как ты находишь баланс с такой загрузкой на работе.
Then I'll see you tomorrow.
Тогда увидимся завтра.
Before you go, I got you a little something.
Прежде чем ты уйдёшь, у меня есть кое-что для тебя.
Something I should have given back to you a long time ago... the key to your apartment.
Кое-что, что я должна была вернуть давным-давно... ключи от твоей квартиры.
I don't understand.
Не понимаю.
I didn't know about you and Paula, Harvey, and I kept it from you, and I don't want to keep it from you because I'm happy for you.
Я не знала о тебе и Поле, Харви, и скрыла это от тебя, но я не хочу скрывать это, потому что я счастлива за тебя.
- Donna... - I said I wanted more, and I got what I wanted.
– Я сказала, что хочу большего, и получила это.
But when you told me about the two of you, - for a second there, I...
Но когда ты сказал мне о вас, на секунду я...
I really am happy for you, Harvey.
Я правда рада за тебя, Харви.
I trusted you, and now it's over.
И я доверился тебе, и теперь всё кончено.
No, it's not over, and I know I told you to turn down that settlement, but you told me you weren't doing this for the money and...
Нет, оно не кончено, и я говорил, отказаться от сделки, но вы сказали, что делаете это не ради денег и...
Yes, I know. I told you I was doing it for justice.
Да, знаю, ради справедливости.
But I also told you I have a son and two other daughters, and you convinced me the only way to heal was to keep this from happening to someone else, and now I have nothing.
Но у меня есть ещё сын и две дочери, и ты убедил меня, что единственный вариант излечиться – спасти кого-нибудь ещё от подобного, но теперь у меня нет ничего.
Oscar, I'm gonna make it right.
Оскар, я всё исправлю.
I'll believe that when I see it!
Поверю, когда исправишь!
Subtitles by explosiveskull Harvey, if this is about earlier today, I want to thank you for backing me.
Харви, если это о произошедшем сегодня, я хочу поблагодарить тебя за то, что поддержал меня.
It is about earlier today, Alex, but I'm not here for you to thank me.
Да, Алекс, об этом, но я здесь не ради твоей благодарности.
I got to thinking about what Mike said, and he was right.
Я подумал о том, что сказал Майк, и он был прав.
Well, once I put the order in, it usually takes about a week.
Обычно неделя после регистрации заказа.
No, I won't be there myself, but I promise you he'll do a great job, and you'll be nice and cool for the rest of the summer.
Нет. Меня там не будет, но обещаю, он всё сделает в лучшем виде. И до конца лета всё будет круто.
I'm sorry, what... yeah, yes, that's right.
Что? Да. Да, верно.
I didn't make that decision.
Ты не должен был выносить это на публику.
- I get it.
– Я помню, каково это было, когда я узнал о вас с Хантли – Я понял.
- I remember how it felt when I found out about you and Stephen Huntley. And I told you before, it bothered me.
И я говорил тебе, что это меня напрягает.
I'm...
Простите...
i don't care how long it takes 27
i mean 97485
i lost my mind 16
i know 63170
ines 33
i love my sister 16
i love you 17750
it's fine 7136
i don 542
irene 487
i mean 97485
i lost my mind 16
i know 63170
ines 33
i love my sister 16
i love you 17750
it's fine 7136
i don 542
irene 487
i'm fine 13072
i am 12154
i do 17590
i just 13298
i don't think so 6892
it is 11007
it's not fair 795
ivan 848
in fact 10253
irma 94
i am 12154
i do 17590
i just 13298
i don't think so 6892
it is 11007
it's not fair 795
ivan 848
in fact 10253
irma 94
i'm too old for this shit 16
imbecile 102
iris 595
india 252
internet 115
i did 11059
idea 68
is it 9219
invite 16
it's friday 105
imbecile 102
iris 595
india 252
internet 115
i did 11059
idea 68
is it 9219
invite 16
it's friday 105