English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'll be there soon

I'll be there soon translate Russian

335 parallel translation
If you'll just give me my ticket to the theater, I'll be there as soon as I can, and then you can tell me what I've missed.
Если ты дашь мне мой билет в театр, я приеду сразу, как только освобожусь, а ты расскажешь, что я пропустила.
I'll be there as soon as I can.
Я сейчас же приеду.
Alright, I'll be there soon.
Я скоро буду.
Sure, I'll be there as soon as I can.
Конечно. Буду там, как только смогу.
What do you want there? I must tell the glazier to put in double windows, for it'll soon be winter and I'm so terribly cold.
Что тебе там нужно? а я ужасно мерзну!
- Go and give this to the Baroness, I'll be there right away, just as soon as this is over. Bye.
Передай это баронессе, я туда приду, как только здесь все закончится.
I'll be there as soon as possible.
Я сейчас буду на месте.
There'll be more soon, I'm sure of it.
В скором времени их будет больше, я уверен.
Oh, if I don't get home soon, Agnes, there'll be nothing left to start again with.
Если я скоро не вернусь домой, Агнес, мы никогда не сможем восстановить ферму.
Soon, I'll be going there, too.
Скоро я тоже туда уеду.
I'll leave here as soon as I can. I should be there by 7 : 30.
Я отсюда уеду, как только смогу, в 7 : 30, я должна быть там.
I'll be there as soon as I can.
Я приеду туда, как только смогу.
All it means is cooperation, and that's what's important, cos I'll tell you if we don't sort out something - and soon - all that all that bloody mess up there will be the only options left.
Всё дело в сотрудничестве, вот что важно, так как если мы чего-то вместе не уладим, то скоро у нас у нас останется только эта проклятая неразбериха.
I am A and Z and put it well in mind that if you have a new affair... soon you'll break up because I'll be there
Я альфа и омега, и имей в виду, что если у тебя начнётся новый роман,... то он быстро закончится потому, что я буду здесь.
Well, I'll be there as soon as I can.
ƒа, € скоро буду.
Would you tell Audrey I should be back soon, but if there's any problem I'll meet her at Sally's?
Передайте Одри, что я скоро вернусь но, если что, встретимся у Салли.
I'll be there as soon as I can.
Буду, как только смогу.
I'll be there soon.
Я совсем скоро буду!
I expect there'll be another little Beetle soon, now the sukebind's fowerin'.
Знамо, скоро еще один птенчик поспеет, коли сладострастник-то в цвету.
I'll be there as soon as I can.
А я буду, как только смогу.
Well, they're out there all right and I think we'll be seeing them fairly soon.
Ну, если они там, я думаю, мы их увидим достаточно скоро.
Tell Kathy that I'm sorry and I'll be there soon.
Скажи Кэти, что я извиняюсь и скоро буду.
Wait for me, my friends, I'll be there soon.
Жди меня, друг мой, я скоро буду. Фильм посвящается памяти господина Леонарда Хо
I'll be there as soon as I can.
Приеду, как смогу.
All right, I'll be there as soon as I can.
Хорошо, я приеду, как только смогу.
All right, Dad, I'll be there as soon as I can.
Ладно, папа, я приеду как только смогу.
I'll be there as soon as I can.
Бегу изо всех ног.
I'll be there soon.
Я скоро подойду.
I'll be there soon as I can.
Я скоро буду. Очень скоро.
I'll be there soon. Did you find the apartment?
Скоро, еще немного.
As soon as you can, it'd be real good. - Yes, I'll be right there.
Как только освободитесь, подойдите к ней.
but.. er.. if you find them there, you'll be loaded after - absolutely not, i'm associated to other scientists and engineers, plus i work for the state.. as you will soon.
Но... если ты найдешь их, то работа закончится - Нет, я связан и с другими учеными и специалистами, плюс я работаю на государство...
I'll be there soon.
Я скоро там буду.
I'll be there soon.
Сейчас вернусь.
Right. I'll be there soon.
скоро буду.
I'll be there as soon as I can.
Я прибуду, как только смогу.
Tell her I'll be there as soon as I can.
- Я подъеду прямо сейчас.
OK, I'll be there as soon as I can.
Я один съезжу в дом Виверов ОК, я приеду так быстро, как только смогу
Yeah, I'll be there soon.
Да, я скоро подъеду.
I'll be there soon as I can.
Я скоро приеду.
I know, you go down first and I'll be there soon.
Я знаю, ты спускайся, а я скоро подойду.
Okay. I'll be there soon, Mom.
Хорошо. Скоро буду. Да.
- Just keep yourself calm and I'll be down there as soon as I can, Howard.
Я сейчас приеду к тебе. Говард?
Yes, I'll get on a plane and I'll be there as soon as I can.
- Я сейчас же еду в аэропорт, вылечу при первой возможности.
I'm gonna be honest, I'm a little lost, but, you know, once we get back on the highway, we'll be there soon, don't worry.
Честно говоря, я немного заблудился, но когда выйдем на шоссе, быстро доберёмся.
I'll be there soon.
Я скоро приеду.
There are another ten, I'll be back soon,
Ещё 10 человек.
- I'll be there as soon as I can.
- Я приеду как только смогу.
- But I'm your brother. - I'll be there soon.
- Но я же твой брат!
I'll be there as soon as I can.
А Джейк точно там будет. Я приеду, ты жди.
- I'll be there as soon as I can.
- я приеду, как только смогу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]