English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'll call later

I'll call later translate Russian

1,065 parallel translation
Mom, I'm... I'm running late, but I promise I'll call you later, o.k.?
Мама, я опаздываю, обещаю позвонить позже.
So if you give me your number, I'll call you later.
Если вы дадите мне ваш телефонный номер, то я попозже вам позвоню.
I'm sure she'll call me later.
Я уверен, она позвонит мне, когда будет в состоянии.
- Well, what's your address? - Look, I'll call you later.
Я перезвоню позже.
- I'll call you later.
- Я позвоню тебе позже.
Are you home? Are you there? I'll call back later.
Ладно, я перезвоню вечером.
I'll call you later.
- Я тебе позвоню.
I'll call you later, all right?
Я позвоню тебе позже, хорошо?
I'll call you back later.
Я тебе перезвоню.
Tell Noreen I'll just call her back later.
Скажи Норин я ей перезвоню позже.
- I'll call you later.
- Я тебе позвоню.
Listen, I'll call you later.
Послушай, я позвоню тебе попозже.
I'll have to call you later.
Я перезвоню вам позже.
Kira Nerys... I'll call for you later.
Кира Нерис... я увижу тебя позднее.
I'll call you later.
Позже созвонимся.
I'll call you later.
Я позвоню тебе позже.
Wait on the stairs, and I'll call you later.
Сейчас побудьте на лестничке, а я вас потом позову.
Okay, sweetheart, I'll call you later.
Ладно, дорогая, я позвоню тебе попозже.
Okay, I'll call you later. All right.
Да, я позвоню тебя позже.
I'll call you later.
Я позвоню тебе.
I'll call you later...
Я тебе потом позвоню...
I'll call you later.
Я тебе потом перезвоню.
I'll call you later.
Я перезвоню тебе позже.
Alison, I gotta go, okay? I'll call you back later.
Элисон, мне пора, я перезвоню.
I think that she'll call you later.
Она - немного не здесь.
I'll call you later.
Я тебе перезвоню.
I'll call you later!
Я перезвоню позже!
I'll call you back later, Dorothy.
Я тебе потом перезвоню, Дороти.
I'll call you later.
Я позвоню попозже.
I'll call your dad and say we'll come later. This already costs two hours.
Я позвоню твоему отцу, скажу что мы задержимся на пару часов.
I'll call later, sorry.
Извини, позвоню потом.
No shit that's great, I'll call you back later.
Это же без базара круто! Я ещё перезвоню.
I'm busy, I'll call you later.
Я занят, перезвоню тебе позже.
I'll call you later.
Я перезвоню.
- I'll call you later.
- Позвоню тебе позже.
- I'll call you later, I promise.
- Я позвоню тебе, обещаю.
I'll call you later.
Потом созвонимся.
I can't talk now. I'll call you later. Okay?
Ладно, созвонимся.
I'll call you later.
- Я тебе попозже перезвоню.
Give me your home number and I'll call you later.
Дайте мне ваш домашний номер, и я вам перезвоню.
- I'll call you later.
- Я позвоню тебе.
I have a call for you. - I'll explain the rest of your life later.
- Я предскажу твоё будущее чуть позже.
Tell Daddy I'll call him later.
Скажи отцу, я позвоню ему позже.
I'll call you later.
Я тебе потом позвоню.
I'll call you later. Bye.
Я тебе перезвоню.
I'll call you later on, we'll discuss the menu.
Я позвоню вам позже и мы обсудим меню.
I'll call you back later.
Я тебе перезвоню позже.
- I'll call you later.
- Перезвоню позже.
I'll call you later.
Потом перезвоню.
- I'll call and check later.
- Я позвоню, чтобы проверить все.
Thank you, I'll call you later.
Большое спасибо, я вам перезвоню.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]