English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'll call you later

I'll call you later translate Russian

916 parallel translation
Well, Mr. Higgens, I'll call you up later since this is a personal matter.
Что ж, мистер Хиггенс, я позвоню вам позже так как это личное дело.
I'll call you later.
Я позвоню позже.
I'll call you later about my income tax, Frank.
Позже, я позвоню тебе насчет моих налогов, Фрэнк.
I'll call you back later.
я позвоню вам позднее.
I'll call you later, huh?
Я перезвоню попозже?
- Yes, I'll call you later. - Don't forget.
Да, я позвоню.
- I'll call you later.
Я позвоню тебе позже.
I'll call you later, doctor.
Позвоню вам, док.
I'll call you later.
Я позвоню тебе позже.
- I'll call you later.
- Я позвоню тебе позже.
I'll call you later.
Я еще позвоню тебе, Джеф.
Sara, I'll have to call you back later.
Сара, я перезвоню тебе позже.
I'll call you later.
Я позвоню тебе.
No, I'll call you later.
Нет, я позвоню тебе позже.
If I'm not there when you come, I'll call you later.
Если меня не будет, позвоню вам позднее.
I'll call you later, bye.
Я позвоню тебе позже, пока.
- I'll call you later in the day.
Ждите весточки.
I'll call you later.
Я перезвоню.
Masuo, I'll call you later
Масуо, я тебя потом позову.
Listen, I'll call you later.
Я тебе попозже перезвоню, хорошо?
- I'll call you back later. - Get rid of him.
Я Вам перезвоню.
I'll call you later in the afternoon. I promise.
Я вам позвоню обязательно.
I'll call you later.
Перезвоню позже.
I'll call you later
Я тебе потом перезвоню
I'll call you later.
Я тебе пеpезвoню, хоpoшo?
I'll call you back later, OK?
Я тебе попозже перезвоню, ладно?
Later I'll call you.
Я тебя позову.
I'll call you later on and we'll get together and talk, OK?
Я позвоню тебе позже, мы встретимся и поговорим, хорошо?
I'll call you later.
Я тебе попозже позвоню.
I'll call you from the highway... see you later...
Понял, хорошо. Я сейчас уезжаю, позвоню вам с дороги. Спасибо, до свидания.
I'll call you later
Спасибо, до свидания.
I'll call you later.
Я позвоню тебе попозже.
I'll call you later.
Потом позвоню.
I'll call you later, okay?
Я позвоню тебе позже, ОК?
I'll call you later.
Я тебе позвоню.
I'll call you later.
За дело.
I'll call you later.
Я позвоню попозже.
- Fine. I'll call you later.
- Хорошо, позвоню тебе позже.
- I'll call you later.
- Перезвоню.
I'll call you later, okay?
Я позвоню тебе, хорошо?
I'll call you back later, okay?
Перезвоню тебе позже, ОК?
Say please and I'll call you later.
Да, и скажите ей, что попозже я обязательно позвоню.
Yeah, I'll call you later tonight, okay?
Да, я перезвоню тебе позднее, хорошо?
I'll call you back later.
- Я перезвоню.
Why don't you give me your home number, and I'll call you later?
Почему бы вам не оставить ваш домашний номер, и я позвоню вам позже?
Mom, I'm... I'm running late, but I promise I'll call you later, o.k.?
Мама, я опаздываю, обещаю позвонить позже.
So if you give me your number, I'll call you later.
Если вы дадите мне ваш телефонный номер, то я попозже вам позвоню.
- Well, what's your address? - Look, I'll call you later.
Я перезвоню позже.
Are you home? Are you there? I'll call back later.
Ладно, я перезвоню вечером.
I'll call you later.
- Я тебе позвоню.
I'll call you later, all right?
Я позвоню тебе позже, хорошо?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]