English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'll call you tomorrow

I'll call you tomorrow translate Russian

340 parallel translation
And tomorrow I'll call you at your office and tell you all about... the La Valles of Marseilles. - I, uh...
А завтра я позвоню Вам в офис и все расскажу Вам о Ла Валлях из Марселя.
Well, I'll tell you what you do. Tomorrow, why don't you have your girl just call the office?
Почему бы тебе завтра не вызвать эту девушку в офис?
I'll call you tomorrow.
Созвонимся завтра.
I'll call you tomorrow.
Завтра я позвоню тебе.
- I'll call you tomorrow.
- Я позвоню тебе завтра.
- I'll call you tomorrow.
Я позвоню тебе завтра.
I'll call you tomorrow.
Я позвоню тебе завтра.
Call me the day after tomorrow, I'll let you know.
Позвони мне послезавтра, я дам тебе адрес.
I'll call you tomorrow or the next day.
Я сам позвоню завтра или послезавтра.
I'll call you tomorrow.
- Нет, я тебе позвоню завтра.
- No. I'll call you tomorrow.
- Нет, я тебе позвоню завтра.
I'll call you up tomorrow. Maybe we'll go see a movie
Может быть мы вместе сходим в кино.
I'll call you tomorrow.
Я позвоню завтра.
I'll call on you tomorrow around 10 : 00.
Завтра в 10 : 00 я за вами заеду.
I'll call you tomorrow.
Я позвоню завтра?
- Bye. I'll call you tomorrow.
Пока, Рикардо.
I'll call you tomorrow.
Я тебе завтра позвоню.
I'll make a call right now, you can start work tomorrow morning.
Хочешь, сейчас позвоню на завод, и завтра же на работу.
If it still pains you tomorrow, I'll call and arrange an appointment.
Если и завтра будет болеть, я позвоню дантисту и договорюсь.
- I'll call you tomorrow.
- Завтра я тебе позвоню.
- I'll call you tomorrow. - Promise?
- Я позвоню тебе завтра.
I'll call you tomorrow.
Я позвоню завтра. Пока.
I'll call you from court tomorrow, and we'll fight by phone.
Продолжим завтра.
I'll head back to Washington. Will you call me tomorrow?
- Я возвращаюсь в Вашингтон.
What time will you be in Havana tomorrow? I'll call you when to send a car for me.
Я позвоню и скажу, когда прислать за мной машину
Look, Rhoda, I'll call you tomorrow about the hike, huh?
Послушай, Рода, я позвоню тебе завтра спросить по поход, хорошо?
Thank you, Mr. Perrin, call me tomorrow and I'll see what I can do for you.
Спасибо, мсье Перрен, позвоните мне завтра, посмотрю, что смогу для Вас сделать.
I tell you what. I'll erm... I'll call round first thing tomorrow.
Да, мистер Радд. Вот что я вам скажу. Я...
Oh, Lord, I'll do anything you ask tomorrow, just don't call an alert tonight.
О, боже, Завтра, я сделаю всё что ты попросишь. Только не включайте сирену сегодня ночью.
I'll call you tomorrow.
Я остаюсь здесь на ночь.
We're gonna go, I'll call you tomorrow, huh?
Джои, завтра позвоню.
- I'll call you tomorrow, okay? Your little friend can come, too, if it's okay with his mommy.
Твой маленький друг тоже может поехать с нами, если его мама отпустит!
I'll call you tomorrow.
Завтра позвоню.
I'll call you tomorrow.
Нет, я тебе завтра позвоню.
You have to. I'm sorry. I'll call you tomorrow.
Прости, здесь тебе быть нельзя.
Call you tomorrow. Monday I'll be back, fresh as a daisy.
Я тебе позвоню завтра, а в понедельник вернусь свежей и здоровой, и в хорошем настроении.
I'll call you tomorrow.
Завтра обязательно позвоню.
Why won't you give me a call me tomorrow and I'll let you know.
Позвоните завтра, и я скажу вам.
Otherwise, I guess I'll call you tomorrow... and, listen, I'm really, really sorry about this.
¬ противном случае € позвоню тебе завтра... и, послушай, мне действительно жаль, что так вышло.
Tomorrow I'll call you with an appointment. You have to do your best to get him there.
Я завтра сообщу вам время приема, если вы постараетесь привезти его к врачу.
Look, I'll call you tomorrow.
Я позвоню тебе завтра.
- I'll call you tomorrow.
- Завтра позвоню.
I'll call you tomorrow, okay?
Я позвоню тебе завтра.
Look I'll call you tomorrow on the house and, thank you so much for those tickets.
Слушай, я позвоню тебе завтра и большое тебе спасибо за билеты.
I'll call you tomorrow.
Позвоню тебе завтра.
Go back to sleep. I'll call you tomorrow.
Спи, я позвоню завтра.
So tomorrow you say him to come here and if he is not I'll call his father
Поэтому завтра скажешь ему зайти, а не захочет, так я позвоню его отцу.
Call me tomorrow morning, and I'll fill you in on the details. Congratulations, darling.
Позвони мне утром, я расскажу тебе подробности.
I'll call you tomorrow, I guess.
Я позвоню тебе завтра. Только я не знаю...
Now you just settle down and I'll call in again tomorrow.
Просто оставайся в постели, а я зайду завтра.
- I'll call you tomorrow.
Так я позвоню тебе завтра.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]