English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'll get her

I'll get her translate Russian

1,061 parallel translation
So you just, uh, leave all her things packed up, and I'll get them to come over and collect her in the morning.
Так что, собери все ее вещи А я приду и заберу их завтра утром.
I doubt I'll get to go with her myself, once she gets off.
И когда она уедет, я уже вряд ли ее когда-нибудь увижу.
I'll call her as soon as I get back.
Я позвоню ей, как только мы положим трубки.
I'll square it with Mom, that you're not seeing her before you leave and... I'll get a message to that girlfriend when the time is right.
Я поговорю с мамой, ты ведь не увидишься с ней перед отъездом... и я отправлю письмо твоей девушке... когда придет время.
This time I swear I'll get rid of her.
Я клянусь, я избавлюсь от нее.
Her breathing's very strange. I'll get my shawl.
Шаль захвачу.
I'll get her.
Я займусь ею.
She'll be sad when I get through with her.
- Это она. Ей будет грустно когда я покончу с нею.
I'll get her.
Я сам все сделаю.
I'll get her.
Я приведу ее.
- I promised her a nightdress, Get it and I'll -
- Я обещал ей ночнушку, принеси и...
I'll get these sewed up for her.
Распоряжусь починить ее сапоги.
I won't begin until she is sitting in front of me. - I'll go and get her. - I'll come with you.
Нужно поискать его по всему дому - я недавно видел, как он входил.
Just let me get rid of her and I'll call you right back.
Давай я oт нее избавлюсь и сразу же тебе перезвoню.
Very well, i'll get her right away.
Хорошо, она придет.
If I get my hands on her, I'll kill her!
Дайте только мне ее, убью!
If I get my hands on her, I'll kill her!
Только дайте ее мне, завалю!
I'll give my salary to the on wwho can get her number.
Я отдам свою зарплату тому кто даст мне их телефон.
Fill her up and check the hood, I'll get the air.
Привет! Мне нужен полный бак, я продую.
But I'm telling you, you'll get nowt out on her.
Но говорю вам, ничего у вас не выйдет.
Hello, Mr Farnon. I'll get her.
Здравствуйте, мистер Фарнон, сейчас приведу ее.
If you say I can't because she's a Buddhist, I'll get her baptized tomorrow.
Если нельзя, потому что она буддистка, я её завтра же окрещу.
I'll soon get her in.
Я скоро загоню её внутрь.
I'll get it for her in morning.
Я отнесу ей утром.
I'll get her.
Я заберу ее.
I'll get her out on the Falcon.
Я ее вывезу на "Соколе".
- I'll get my people to work on her.
- Мои люди им займутся.
Well, you can get out of here and you can tell her from me that I'll choose my friends and she her spies in future.
Так вот, можете убираться и передайте ей от меня, что впредь я сам буду выбирать себе друзей, а она пусть сама выбирает себе шпионов.
I'll go get her.
Я съезжу за ней.
I'll get her something....
Пойду принесу ей чего-нибудь.
Yeah, hold on a second, I'll get her for you.
Да, погодите... Вы не...? Минуточку.
Still, perhaps I'll get to see her...
Однако, возможно, я еще повидаюсь с ней...
We've no need of her, I'll get married.
Я женюсь.
You go get her out, and I'll distract the others.
Иди за ней. А я отвлеку остальных.
If I get on top of that broad, I'll rip her in half!
Как только лягу на женщину, разорву её на кусочки.
- I'll get to know her.
- Узнаю.
Lou, I'll get her there, I promise.
Лу, я ее приведу, обещаю.
I'll get to her.
Ќе волнуйс €. я до нее доберусь.
Marry her Charley... and at least I'll be able to get something out of it.
Женись на ней, Чарли. Мне, по крайней мере, тоже кое-что от этого перепадёт.
- I'll get a coat to put on her.
- Я принесу пальто для нее.
I'll surely get some news through her.
Она мне многое расскажет о ней.
- Get back or I'll kill her!
- Назад или я убью её!
Why don't you get comfortable and I'll get her.
Расслабься, я сама справлюсь.
I'll get her.
Я ее поймаю!
I'll get her into surgery.
- Отнесу ее в приемную.
I'll get her.
Я убью её.
I'll tell her to get undressed right away.
Я не пригласил бы Английскую королеву даже сесть. Потребовал бы сразу раздеться. А Флоранс...
She'll die or get killed or age before her time, like I have.
Она умрёт или будет убита или состарится раньше времени, как я.
- Okay, I'll get her the message.
- Хорошо, я ей передам.
I'll get her prints.
Заодно сниму ее отпечатки.
I'll go and get her.
Сейчас я позову ее.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]