English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ I ] / I'll go first

I'll go first translate Russian

484 parallel translation
I'll send you both back to the Palace in a moment, so Your Majesty can go back first.
можете первыми уехать во дворец.
You should go first, I'll catch up with you immediately.
Езжай первым. Я приеду попозже.
I'll go hungry first.
Я лучше умру с голода.
When I go down, I'll go down quietly, David... but I want to find out something first.
Когда я спускаюсь, я делаю это спокойно... но сначала я хочу кое-что узнать.
What? I'll go there first.
Какую?
I'll go out first. And if the meadow is safe, I'll call you.
Я выйду первой, и если всё спокойно, позову тебя...
- I think, first, I'll go to Parry's mother.
- В первую очередь я схожу к матери Пэрри.
I'll go out first thing in the morning and get some.
Первым делом, утром, я выйду и куплю немного.
Alright then. I'll go tell the madam first.
Пойду скажу хозяйке.
All right, I'll go first.
Я уеду первым.
Go home first! I'll have him take me home.
Пойдёмте дальше.
I'll go see Sanpei first.
Я схожу сначала к Санпею.
You'll go first. I'll follow you. Right?
Иди первым, я за тобой.
I'll let you go because it's your first time here.
Ладно. Отпускаю тебя, потому что ты оказался здесь впервые.
I'll go and pick the first soldiers I find who are not drunk and put them in your place!
Я выйду на улицу, выберу десяток солдат, которые не будут пьяны, и они займут ваши места!
I'll go in first.
Я зайду первая.
I think I'll go shopping first.
Сначала зайду за покупками.
I'll go first.
Сначала я.
Well, I was, but I think I'll go back to the motel first.
Да, я был, но думаю снова вернуться в мотель.
I'll go first.
Я пойду вперед.
I'll go to see Helen first thing tomorrow morning.
Я пойду увидеться с Хелен первым делом завтра утром.
Look, if it will make you stop worrying, i'll let you go first with Sergia.
Ладно, если это тебя успокоит - я уступаю тебе право первому перепихнуться с Серджей.
All right, I'll go. But first... I think I shall know more about the entrance to the tomb tonight.
Думаю, я узнаю кое-что о гробнице сегодня вечером.
I'll get a special pass and be the first one to have a go.
Получу увольнительную и буду первым их клиентом.
I'll go first.
Я, пожалуй, пойду.
You go first. Then I'll go.
Вы первый идите, а я уж потом.
You go first, I'll carry the bags.
Иди первым, я понесу сумки.
You just follow the orchard wall and I'll go there first and waitwith a ladder.
Ты просто иди вдоль стены сада а я приду туда заранее и буду ждать тебя с лестницей.
I'll go in first.
Я пойду первой.
We'll go to a little Polish resort, as I did with my first husband, and then we'll travel all over the world.
Едем в маленький польский курортный городок, как когда-то с мужем. И вообще объездим весь мир.
- I'll go first, and I'll take the bag.
- Так. Я иду первым и возьму сумку.
As I said you'll need to go to room # 16 first and then to room # 17.
Как я уже говорил, вам нужно сперва пройти в комнату № 16, а затем в комнату № 17.
I'll go first.
Я пойду первым.
Now I'll go first, you follow and I'll catch you.
Я пойду первым, ты последуешь за мной и я поймаю тебя.
First, I'll go to the inn. I want to know why the escape almost failed and how they found who I was.
Сначала нужно уточнить, за какую часть побега нужно доплатить и сколько.
Now, look, I'll go in first.
Я пойду первым.
I'll volunteer to be in the first group to go out.
[Кейн] Я пойду добровольцем в первой группе.
I'll go to the Jin Ling Inn first
Я первым пойду в гостиницу Джин Лин.
You go first, I'll throw this away.
Вы идите, а я выброшу мусор.
I'll go with you anyway, but first I have to ask for a favour
Так или иначе, я пойду с тобой, но сначала я хотел бы попросить тебя об одном одолжении.
First I'll go to my room.
Я сперва зайду к себе.
You go first, I'll meet you later.
Иди первая, я встречусь с тобой позже.
I'll go first.
Я пойду первой.
I'll go first so you needn't be scared.
Я уколюсь первая, чтобы у тебя прошёл страх.
Just wait, I'll go first.
Подождите, я пойду первой.
Don't worry... as this is your first time, I'll go with you.
Не волнуйтесь. Поскольку это ваш первый раз, то я пойду с вами.
I'll go first.
Чур, я первый.
I'll go first.
Я первый, милая.
First, I'll go for some sun.
Пожалуй, начнём с солнышка.
I'll go first, all right?
Я пойду первый, хорошо?
I've only got two chapters to go on this one, and I know when I finish I'll just turn right to the first page and start reading it all over again.
Я прочитывала две главы и начинала читать сначала. И так каждый раз.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]